Notes in Spanish Gold Season 2 – Ep.3 – Un Idioma de Vagos


[Download MP3]

The ‘Real Academia’ recently changed the Spanish language (a little bit…), and some people are up in arms about it!

Get More Out Of Gold Two:

– Get instant access to all 24 Season Two worksheets (with full transcript of the Spanish conversation, useful notes and exercises) in the Gold Season Two Pack in our Store now. You’ll also get 6 Bonus Spanish-boosting Q and A audios, useful links for each episode and more members-only bonuses.

Click here to get the Gold Season Two Pack now

Getting the podcast in iTunes

Subscribe to the Podcast in iTunes And do leave us a review in iTunes if you can!

Saludos desde Madrid!
Ben y Marina

Get All The Gold Audio, Worksheets And Q and A’s! To learn even more real Spanish, get the Worksheets discussed in this audio now:
Click here to get the complete Gold Season Two Pack Now

 

DONATE! Your donations and purchases help us to keep going! If you just feel like supporting these free audios, donations are welcome via our Donate page. ¡Mil gracias!🙂

PLUS! Make sure you are on our Spanish-packed newsletter list! You get our free Kickstart Your Spanish report and our Super Subjunctive Rule book - plus news of our new audios and videos, and great phrases in every newsletter! Sign up here now!

12 thoughts on “Notes in Spanish Gold Season 2 – Ep.3 – Un Idioma de Vagos

  1. Matt

    Muy interesante, gracias por haber grabado esta conversacion. Viene de parillas tener estos recursos en la red porque uno puede perfeccionar su espanol y, a la vez, ahondar en temas que hacen pensar.

  2. Daniel Chui

    Dear Ben & Marina,

    I just wanted to thank you guys for the tremendous effort and enthusiasm you bring to teaching Spanish. I am a Spanish TA at UC Santa Barbara and I always recommend your podcasts and transcripts to my students. It is the number one podcast in Spanish in my opinion!

    Thank you for continuing to provide the audio for Gold 🙂

    Daniel Chui

  3. Matt

    Se me ha olvidado que hablas en esta grabacion de la novela del autor peruano Vargas Llosa ‘La Fiesta del Chivo’. Es una novela absolutamente maravillosa que yo tenia que estudiar durante el primer ano de mi carrera universitaria. Se trata del tirano dominicano Trujillo, un hombre malvado que gobernaba el pais de manera despotica, Vargas Llosa usa tres puntos de vista (hasta el de la mente de Trujillo mismo) para escudrinar como los eventos que ocurrieron podian haber ocurrido en el siglo veinte, con personas con morales y todo eso. Lo mas interesante de esta novela, a mi juicio, es que la novela aborda el tema de como se crea y luego se desarrolla un sistema tan inmoral y que desprecia el valor de la vida humana. Me gustaria mucho tener la oportunidad de conocer a Vargas Llosa, porque he leido muchos libros pero este de verdad me ha chocado y me ha hecho pensar en lo que significa ser un ser humano.

  4. Andrew

    You don’t study spelling in Spanish?? No spelling bees?!

    Ack! So weird! And I’ve been studying this language for years, I learn something new all the time. Fascinating.

    I will say, though, that Spanish spelling, although it makes much more sense than English spelling, absolutely is not entirely intuitive such that you can just write it like it sounds–no, that does not work.

    Just look at stem-changing verbs like “requerir”–you don’t hear that “u” in there at any point. There are many other examples like this such as words where the letter that makes an “s” sound could be either an “s”, a “c”, or a “z”, you can’t tell by the sound, you just have to memorize the spelling (e.g. “placer” where you could replace the “c” with an “s” or a “z” and it would sound exactly the same).

    Cheers,
    Andrew

  5. Sophy

    Acabo de escuchar este episodio y ahora me pregunto cómo se dice “VW” en España. Si se dice “BMW” como “be-eme-uve,” se dice “VW” como “uve-uve” o “uve-uve doble”?

  6. Ronnie

    I know that Maria was talking about how she read various articles upon this subject. Could you make those available! I sure am curious on what they say in further detail, and I would like to share the articles with my spanish class. Thank you!

  7. marina

    Thanks to every one for your comments.

    @Andrew, it is true that there are a few exceptions but the rules tend to be clear:
    “q” is always followed by “u”, and the “u” is not pronounced. We say the “u es sorda” – somehow I don’t think it works in English saying that the u is deaf.

    @Sophy, we say be-eme-uve

    @Ronnie, let me see if I can find them for you.

  8. Ben

    @Sophy, I cleared this up with Marina – the thing is they just don’t say VW is Spain! They just say the whole word, Volksvagen!

    @Ronnie, the links are in the Gold 2 members area, available to those that have bought the Gold 2 pack in the store.

  9. marina

    @Ronnie,

    Sorry for the misunderstanding between Ben and me.
    I’ve talked to him and as I said I would publish them, for this audio I will:

    La “i griega” se llamará “ye” – El País announces the changes.

    http://www.elpais.com/articulo/cultura/i/griega/llamara/ye/elpepucul/20101105elpepucul_9/Tes

    La nueva edición de la Ortografía recoge que la “y” se llamará “ye” y que “guión” pierde la tilde – Interesting language in the comments!

    http://ecodiario.eleconomista.es/libros/noticias/2579350/11/10/La-nueva-edicion-de-la-Ortografia-recoge-que-la-y-se-llamara-ye-y-que-guion-pierde-la-tilde.html

    Saludos,
    Marina.

  10. Sophy

    @Ben y @Maria: Bueno. Ya me lo imaginaba, pero yo quería estar segura. Gracias una vez más! (Me encanta tus podcasts lo que me ayudan mucho y son un montón de diversión. ¡Manténganlos venida!)

Comments are closed.