“¿No quieres caldo? Pues toma dos tazas” (literally, Don’t like broth? Well have two cup-fulls!)
This week’s expression is one of my favourites, and is all about when life comes along and gives you an extra helping of something you really don’t want or like:
Expresión que se utiliza en cualquier situación de la vida (no solo con la comida) para expresar esa sensación que sentimos cuando tienes que hacer algo, o te pasa algo, o te tienes que comer algo, que tu ya has dicho que no quieres. O cuando te pasa dos veces algo de lo que tu ya te has quejado.
Por ejemplo:
1-El otro día le comenté a mi jefe que cuando terminara este trabajo que me buscase uno más cerca de Madrid. Pues hoy he vuelto a hablar con el y ¿que no quieres caldo? pues toma dos tazas, me mandan a las Rozas (que está más lejos todavía que donde he estado trabajando hasta ahora).
2-¿Te acuerdas que ayer te comenté que se había estropeado el tren y estuvimos 45 minutos parados en un túnel?
Y hoy… ¿que no quieres caldo?… pues toma dos tazas. Se ha vuelto a estropear y he llegado 30 minutos tarde al trabajo.