Enter your email and get instant access to:
- Our Free 12 page Report, "Kick-Start your Spanish", delivered straight to your inbox
- The latest news and cool Spanish from Notes in Spanish
Email:
(We will never send you spam or share your details with others.)


Our Spanish Audio

NiS Beginners
NiS Intermediate
NiS Advanced
 Podcast feeds


Important Resources

Our Best Learning Packs


About us...

About Us




¿Qué tal las vacaciones? Spanish Holiday Expressions

La Selva Negra

Un lago en la Selva Negra…

Here is a quick round up of our summer holidays incorporating some useful Spanish expressions (in bold):

¡Ya estamos de vuelta! – We are back!

Hemos recorrido 6,500 km en coche por todo europa – We’ve covered 6,500 km around europe in the car.

Es posible que nuestro pobre coche no vuelva a ser el mismo… – It’s possible our poor car will never be the same again… [Note the Subjunctive (vuelva, from volver) after 'es posible que' - have you got our Super-Subjunctive report yet?!]

Pasamos por Francia, Inglaterra, y Alemania… – We went through France, England and Germany.

Lo que mas nos gustó fue la Selva Negra – What we liked most was the Black Forest.

La vuelta desde Alemania se nos hizo un poco larga – The return journey from Germany felt a bit long.

Aproveché la visita a Francia para recuperar mi francés – I made the most of our time in France to get my French going again.

He metido la pata en varias ocasiones intentando hablar en francés y alemán – I put my foot in it a few times trying to speak French and German!

[This last point reminded me how easy it is to meter la pata in Spanish - see our essential “Top Ten Dead-Giveaways That You’re a Foreigner Speaking Spanish, Even if You Speak Well …!” post for how to avoid common Spanish mistakes!]

Feel free to leave us a comment below about how your summer went, using some of the expressions in bold above if you like, and keep up with your great Spanish learning progress using our real Spanish audio conversations and worksheets!

Comments:

Comment from hamed

Hola Ben y Marina
como estais?yo soy de islamica republica de Iran. tengo veinte y quatro anos y soy un profesor de Ingles y tambien estoy apriendo espanol. estoy tan contento de vuestra vuelta que no veas.
I’m a true fan of your fantastic site which has helped me quite a lot in learning spanish. I missed you two alot. hope you have enjoyed it a lot. but about my holidayes:
estaba ocupado ensenar Ingles todos los dias desde manana a la noche pero el fue una experiencia cara para mi. lo que mas me gusto fue dar paseo en nuestrao pueblo y especialmente nuestra jardin. la naturaleza es tan verde q no te gusta quitarla. al final vos invito a Iran. I promise that you will really enjoy it.
muchas gracias
Hamed

Comment from Philip Tilson

Good to have you back, guys!

Can you just confirm one thing (or not): when you say “Note the Subjunctive … after ‘es posible que’…”, this is presumably because you follow with “…NO vuelva a ser…”. If you had wanted to say that it’s possible that the car WOULD be the same again (however daft that might sound!) would we then use the indicative?

Similarly, if you had said “NO es posible que el coche vuelva a ser…” we would use the subjunctive again because of the ‘negative’ context?

Phil – hopefully not too confused!

Comment from Terry

Estimados maestros Marina/Ben,

Soy de Pennsylvania donde empece hace 5 años http://www.sociedadhispanadoylestown.com, que consiste de un club de libros en español(sin mnotivo de ganancia monetaria). Hemos leído libros como el Juego del Angel, Riña de Gatos… Hay otros libros debemos leer?

Que viaje han hecho ustedes!

Saludos
Terry

Comment from Elisabeth Citron

Hola Ben y Marina!
Que viaje fantastico pero muy largo, no?
Yo soy inglesa pero vivo en Thailandia desde hace cinco anos con mi familia donde soy profesor de frances y ingles. Como vosotros estoy de vuelta de Europa: fuimos en Italia… las vacaciones meravigliosas!
Many thanks for all your tips. I have just done my AS level Spanish and got an A grade! All your lovely little phrases were really useful.
Por el esamen A2 quiero estudiar una pelicula espanol porque me encanta el cine…do you have any favorite films to recommend?
Gracias
Saludos
Liz

Comment from Robert Smith

Hola Ben y Marina:
¿Estaba fría el agua del lago?
Saludos,
Robert

Comment from BrianA

Buena vista. The lake and hills are nice too ;)

Comment from Mariella Gauci

Este semana yo y mi amigos han ido a Sevilla, Granada y Córdoba! Teneis muchas occasiones para hablar en espanol :) Lo mas que nos gusto fue la gente,la comida meravillosa y la marcha. Nos comido tapas, paella, gazpacho y bebido sangría y cerveza todo el tiempo! Era increible! me gustaría volver tan pronto como sea posible …la proxima vez a Barcelona porque yo ya ido a Madrid el año pasado! Estoy totalmente enamorado de España! Muchas gracias a Ben y Marina porque todo lo espanol que yo sabe ahora es gracias a vos sitio :) :)

Comment from yvonne

Me llamo “Eva la Exploradora” y vivo en Dublin, Irlanda. Recibo tus noticias a traves de mi portatil y me alegro de leer todo sobre sus vacaciones maravillosas. No es facil conducir por todos los paises pero es una experiencia fantastica. Padezco de una enfermedad que se llama “Dystonia” y el vertigo me fastidia mucho y no puedo tomar el avion. Este ano fui a Madrid en mayo desde Dublin por nave y tren…. Me quede tres semanitas alli y lo paso fenomenal hasta que tuviera regresar en el tren frances sncf de Hendaye a Paris. Fue una pesadilla que nunca quiero repetir. Me encanta Espana, la gente espanola, la comida (soy vegetariana) el vino, el parque de Retiro etcetera. Como imagino de vosotros tengo muchos recuerdos bonitos que van a quedar en la memoria hasta el proximo viaje. Gracias por su ayuda Ben y Marina y voy a continuar estudiando el espanol para mejorar el uso de los refranes, vocabulario y sobre todo la gramatica. Espero que tengais tiempo libre para descansar antes de volver a trabajar… Eva

Comment from Carmen

Hola,
Desde Kauai, los saludo y les doy las gracias por el trabajo que hacen ensenando espanol por el internet. Que maravilla! Siempre hay campo para mejorar el poco de espanol que se.

Muchas gracias,

Carmen

Comment from Tristan

Que viaje más chevre! Me alegra que hayan tenido unas buenas vacaciones y gracias por las frases nuevas.
Tristan.

Comment from Susana

¡Saludos Ben y Marina!
Gracias por vuestro post. :)
Hicimos más o menos la misma recorrida con nuestras 2 hijas hace 12 años. Vuestra descripción me hizo pensar en nuestras memorias. Empezamos en Barcelona y terminamos en Inglaterra donde tenemos parientes.
Notes in Spanish es de los mejores que hay en la red mundial. Gracias por todos los esfuerzos que haceís y especialmente por los video clips tan naturales y cándidos desde vuestra cocina.
~Susana

Comment from marina

Thanks to all of you for your comments!!!

@Hamed, gracias por la invitación. Aquí tienes un par de correcciones en mayúsculas:

yo soy de islamica republica de Iran – Yo soy de LA REPÚBLICA ISLÁMICA DE IRAN (orden de las palabras)
tengo veinte y quatro anos – tengo veinte y Cuatro años (cuatro es con “c”)

estaba ocupado ensenar Ingles todos los dias desde manana a la noche pero el fue una experiencia cara para mi – estaba ocupado ENSEÑANDO Ingles todos los dias desde manana a la noche pero el fue una experiencia GRATA para mi. (cara means expensive, I guess you mean a nice experience).

@Phil,

Can you just confirm one thing (or not): when you say “Note the Subjunctive … after ‘es posible que’…”, this is presumably because you follow with “…NO vuelva a ser…”. NO, WE WOULD STILL USE SUBJUNCTIVE WITHOUT THE NEGATION. SEE EXAMPLE:
Es posible que no venga después – It is possible that I won’t come later.

If you had wanted to say that it’s possible that the car WOULD be the same again (however daft that might sound!) would we then use the indicative? IT DOESN’T MAKE MUCH SENSE IN THIS CONTEXT TO USE IT WITHOUT THE NEGATION BUT I WOULD STILL USE THE SUBJUNCITVE AS IN THE PREVIOUS EXAMPLE. LET’S SEE ANOTHER EXAMPLE:

Es posible que el coche vuelva a arrancar – It is possible that the car will start again.

Similarly, if you had said “NO es posible que el coche vuelva a ser…” we would use the subjunctive again because of the ‘negative’ context? – WE WOULD STILL USE THE SUBJUNCTIVE BUT I THINK IT’S MORE BECAUSE THE UNCERTAINTY OF “NO ES POSIBLE QUE” THAN USING THE NEGATION
No es posible que el coche vuelva a estar estropeado – It is not possible that the car is broken down again.

@Terry,

Muy buena iniciativa!

Te paso un link de nuestro foro con varias recomendaciones:
http://www.notesfromspain.com/forums/showthread.php?t=10871

@Liz, fantástico saber que el examen te fue tan bien.

Una pequeña corrección… supongo que al estar en Italia te has hecho un lio con esta palabra: meravigliosas – MARAVILLOSAS.
Puedes escuchar un podcast sobre Cine Español con varias recomendaciones: http://www.notesinspanish.com/2007/11/14/intermediate-spanish-podcast-40-heroes/

Comment from marina

@Robert,
No estaba bastante más caliente que el mar en San Sebastián.

@Mariella, me alegro de que hayas disfrutado tanto del viaje por Andalucía.

Alguna corrección:

Este semana yo y mi amigos han ido a Sevilla. – Esta semana MIS AMIGOS Y YO HEMOS ido a Sevilla (I know this is not so important in other languages but in Spanish if there are different people in the subject you always put yourself at the end as a way of being polite but it actually sounds funny if you reverse the order.

Granada y Córdoba! TUVIMOS muchas ocasiones para hablar en espanol Lo mas que nos gusto fue la gente,la comida mAravillosa y la marcha. NosOTROS comiMOS tapas, paella, gazpacho y bebido sangría y cerveza todo el tiempo! Era increible! me gustaría volver tan pronto como sea posible (VERY GOOD PHRASE!) …la proxima vez a Barcelona porque yo ya ido a Madrid el año pasado! Estoy totalmente enamorado de España! Muchas gracias a Ben y Marina porque todo lo espanol que yo SE ahora es gracias a vUESTRO sitio .

@Yvonne,

En estos viajes tan largos la vuelta siempre es más dura! De todas maneras me impresiona que hayas hecho un trayecto tan largo para venir a Madrid!

Este ano fui a Madrid en mayo desde Dublin por BARCO y tren…. Me quede tres semanitas alli y lo paso fenomenal hasta que TUVE QUE regresar en el tren frances sncf de Hendaye a Paris. Fue una pesadilla que nunca quiero repetir.

Gracias a todos y hasta pronto!
Marina.

Comment from Shehrazad

Hola Ben y Marina,
Yo soy Shehrazad de Argelia, licenciada en traduccion y en el idioma italiano también, pero ahora trabajo en una empresa espanola y necesito mejorar mi espanol. Gracias a su trabajo mi avanzo, le agradesco su esfuerzo.

Comment from anton horner

gracias por su informe en su viaje. voy a viajar a espana ano proxima. puedo visitar ustedes? antonio

Comment from Ben

@ Shehrazad – gracias a ti por tu comentario también!

@Anton – El año que viene está todavía muy lejos, pero puede ser una posibilidad!

Comment from anton horner

hola ben, gracias por su respuesta. tengo una pregunta. nunca yo se porque ustad usa “lo que” o simple “que” cuando pregunta “what”. puede ajudar? antonio

Comment from Ben

Hi Anton, I’m not sure I totally understand your question – can you let me know again exactly what your are not sure about?

Comment from anton horner

gracias ben. tal vez en ingles? It seems to me that you use lo que for “what” when que is all that is needed. entiende? antonio

Comment from Ben

@Anton – lo que means ‘that which’ literally, as in ‘lo que mas me gusta de españa es el sol’ – it’s just the way you say that kind of phrase Spanish – it’s a kind of set use that is different to a simple ‘que’, even though in English the above sentence means ‘what I most like about Spain is the sun’, and it looks like a simple ‘que’ should do the job.

Comment from anton

gracias ben. entiendo mejor. antonio

Note: Comments are closed on new posts after a few days to keep automatic spammers away, but please do contact us via support if we can help with anything.