Today we discuss the first vital technique for improving your Spanish fluency.
Join our newsletter list to never miss another video and get our free fluency report!
And do please share this video with Spanish-loving and Spanish-leaning friends!
Vocab from today’s video:
Ser como una esponja – Be like a human sponge
Llenar la vida con el español – Fill your life with Spanish
Paseando al perro – Walking the dog
My Spanish has improved drastically from listening to your podcast! I pair it with Quizlet and then test myself on all the vocabulary and phrases that I’ve learned from listening. It’s a great way to fill my life even more with Spanish and make sure I’m using and remembering everything I’ve learned. Thank you!!
Thanks Loni, that’s so wonderful to hear!!
Gracias, voy a escuchar Ted Talk ahora. Quiero escuchar a Miss Marple con el libro en ingles. Primero escuchar despues leer.
Fantástico Sheila, ¡A por ello! Go for it!
I love to listen to your podcasts, thank you!
¡Gracias a tí!!
I listen to Spanish radio stations
I listen to Spanish radio stations and your podcasts
Great Lyn, keep listening!
I love to listen to “Notes in Spanish” and I also watch videos from the Museo del Prado. I am an artist and because it is my subject I can guess more easily the content of the commentary. Maybe following a hobby or specialism in Spanish is an idea too.
That is a great idea Linda, watching videos about something you love will make the experience more entertaining!
Me gusta ver los documentarios sobre América Latina en la televisión
¡Me parece una manera perfecta de “viajar” y aprender al mismo tiempo!
Como ya sabéis, Ben y Marina, soy un defensor de la lectura. Pero ¿qué leer? ¿Debería leer novelas clásicas? ¿Debería leer la ficción popular?
Hace unos años leía a “La sombra del viento” de Zafon. Tiene 600 páginas y me tomó un año leerla.
Aprendí mucho, especialmente sobre los “cielos de cenizas” de Barcelona y fue interesante porque conozco a Barcelona bastante bien.
Pero no fue una experiencia particularmente satisfactoria…
Necesitaba una lectura más fácil, así que decidí mirar la ficción criminal popular… Comenzé con las historias de DCI Banks. Se desarrolla en el entorno de Leeds. Soy de Leeds y fue muy extraño leer nombres de lugares como Vicar Lane y Corn Exchange en texto español.
Ya he leído las novelas de Jack Reacher de Lee Child.
La diferencia es que estos typos de novellas esta que son libros destinados a ser leídos rápidamente, no son obras de arte. Están escritos en inglés simple y traducidos a español fácilmente comprensible. Estos puedo leer en tres días si tengo que estar en una playa con Gill!).
Es muy extraño – en la primera hora o así tengo que referirme constantemente a Word Reference para traducciones pero pronto mi “cerebro español” toma el control y parezco ser capaz de leer sin ningún problema
Leo libros con el Kindle. Es muy bueno – puede llevar muchos libros en su bolsillo. Más importante – si se instala un diccionario español-inglés se puede hacer clic y mantenerlo sobre una palabra y obtener una traducción instantánea.
¡Gracias Gary por compartir tu experiencia y enhorabuena!
Merece la pena tenerla en cuenta pues Gary ha hecho un proceso enorme en los últimos años y ahora nos puede escribir comentarios como este este y vivir experiencias autenticas cada vez que viaja por España.
Muy buenos días Ben y Marina ..
Escucho vuestros podcasts diariamente durante mi camino a trabajar. Me quedan pocos por escuchar y los había hecho todos. Gracias.
Y sí, estoy apuntado a los ‘newsletters’, pero justo ahora me he decidido a comprar vuestro pack con las transcripciones y la información, porque tiene que hacer (suponer?) una gran diferencia.
Como sugerencia creo que podría ser interesante para todos si pudieran escuchar algo sobre los Toros de Osborne que hay dotados por toda España y quizás la historia detrás del burro catalán… en fin, gracias.
Para que lo sepas, soy profesora de inglés aquí en Valencia. Y, estoy seguro de que sería fantástico si pudieras hacer un podcast inverso para españoles que quieran mejorar su inglés utilizando los mismos sistemas y reglas, sería un éxito total…!
Sigue viviendo tus sueños
Gracias Fishley por tu comentario. Ya has hecho un montón de trabajo escuchando casi todos los podcasts, espero que ahora con las hojas de ejercicios puedas hacer un gran avance.
Creo que en alguna ocasión hemos hablado de los toros de Osborne, quizá en este podcast https://www.notesinspanish.com/2007/03/23/advanced-spanish-podcast-70-los-toros/ o quizá en notesfromspain.com
Disfruta de Valencia!!!
Suena como Marina decía “sé” una esponja pero la letra muestra “ser”.
¿Pueden ayudar mis oidos?
Gracias Morris por preguntarnos tu duda,
Tienes razón que en el video decimos “se una esponja” y luego en el post hemos escrito “ser una esponja (humana)”.
“Se (como) una esponja” es personal – dirigido la persona con la que estás hablando.
“Ser una esponja (humana)” es genérico e impersonal,
Cada semana leí Correo Sí Deseado, enviado por El Pais gratis. El Pais dice ” historias positivas para mejorar tu semana.” Es intersante y offre una ventana en la vida y cultura de España.
Gracias Veronica por compartir tus fuetes;-)
Me encantan las telenovelas, y suscribio al canal de television “Univision” para mirarlas cuando y donde quiero!
Una de las series mas mejor en Netflix es “Casa de Papel”.
Leer libros en espanol es la razon principal que estoy estudiando la lengua! Todavia, la structura de las oraciones me confunde, pero no me rendire!
Finalmente, escuchando a la musica de Jorge Drexler!!
¡No te rindes Laura! Que vas super bien. Escribes muy bien, y además tienes buen gusto en la música 🙂 ¡Somos super fans de Jorge Drexler!
Escucho tus podcast y de Spanish obsessed en transporte publico. Tambien, muy lento, empece leer el bilingual ‘Diaro de un volcan’ de Lucia Rosa Gonzales sobre el nuevo volcan de La Palma. Hoy empece escribir el texto de diario de mano y textos me parece interessante. Y me gusta leir los commentarios aki.
Todos las mañanas escucho tus podcasts mientras estoy manejando a correr. Este me ayuda a oir la idioma. Hace unos años compré tus transcripciones, las que me ayudaron un montón con la gramática. Estoy leyendo el libro Cristo en Toda la Biblia, lo que tambiém me ayuda en mi gramática y es interesante. Uso Duolingo cada día para mejorar mi escritura. Me encanta usar a Alexa en mi coche; trato de pensar en español mientras conduzco, y cuando hay una palabra o frase que no sé, le pregunto a Alexa cómo se dice. Voy cada semana par ver mi intercambio jugar al fútbol y escucharlas hablar en español (y trato de hablar un poco con ellas). Y por último, lo que más me encanta de todo es mi intercambio. Ella es bilingüe en español e ingles, así que cada semana le compro su almuerzo y me habla conmigo durante una hora o más en español (y ella no se enoja conmigo porque pronuncio mis palabras en castellano en lugar de mexicana). Muchísimas gracias a vosotros para los podcasts, las transcripciones, los ánimos, y la confianza para conseguir un intercambio. Besos y abrazos (¿Se dice esto en españa para una despedida?)
Hola Janet, gracias por compartir con nosotros todo lo que haces.
Me alegra un montón que nuestras transcripciones y hojas de ejercicios te hayan ayudado y que sigas motivada encontrando otras fuentes de aprendizaje, incluido un intercambio.
Me ha hecho mucha gracia que uses alexa en el coche para preguntarle tus dudas;-)
Besos y abrazos para ti también (en efecto, es una manera totalmente correcta de cerrar un mail o un comentario)
Ben and Marina, as you know, I started learning Spanish en serio starting at about 50 years old. Your podcasts have been HUGELY helpful and I couldn’t have done it without you guys! Joining intercambio groups, Meetup groups, and activity groups in Spanish is also a great way to be a Spanish sponge. ¡A por ello!
Thanks Steve for your lovely comment, “¡la edad no importa lo más importante son las ganas!”
Hola, Ben y Marina:
Durante la pandemia, empecé a inscribirme en clubes de lectura (en español) en línea. Suelen tener reuniones virtuales a través de Zoom. Me han ayudado a mejorar mi español un montón.
Gracias Linda por compartir. ¡Me parece una idea fantástica!
Hola Marina y Ben:
Cuando no puedo dormir, usualment a las 2 de la mañana, me gusta escuchar a las podcasts de Ben y Marina. Cuando escucho a los podcasts, no puedo preocuparme de mi vida porque tengo que concentrarme. Despues de escuchar 2 o 3 podcasts, yo puedo dormirme de nuevo. Es posible que les parece un poco extraño, pero funciona para mi.
También hay un nuevo grupo de personas cerca de mi que van a reunirse cada viernes para hablar español. Espero reunirme con ellos. (I hope to join them)
Hola Jeri, la verdad es que nos han escrito un montón de personas que usan nuestros podcasts de maneras diferentes y creativas pero creo que es la primera vez que alguien nos dice que los usa para dormir.
Me encanta saber que te ayudan a relajarte, tiene sentido pues si pones la atención en una sola cosa la mente se relaja, así funciona el mindfulness. Así que me parece fantástico que te ayuden a aprender y a relajarte a la vez. Además dormir es muuuy importante.
Un abrazo,
Marina.
Hola Marina y Ben
Que maravillosos son tus podcasts. Este fue especialmente útil. Empecé a aprender español a los cincuenta años cuando me jubilé. Los comentarios fueron muy útiles y voy a hacer una lista de todas las ideas_tantos que tendré que retirarme de la jubilación!
Gracias Diana, me alegra un montón que te gusten nuestros podcasts. Como he dicho más arriba, creo que la edad no importa, lo que importa son las ganas y la motivación.
Un saludo desde Madrid,
Marina.
Yours is one of the best site for learning Spanish. Thank you.