Notes in Spanish Advanced Season 2 – Ep.15 – Al Amor Por Los Idiomas


[Download MP3]

Notes in Spanish Advanced 2In episode 15 Ben and Marina discuss a new device that translates real time conversations into different languages on the go, and ask if it’s the end of language learning – no way!

We also discuss whether learning languages makes you more intelligent, how it helps explore the depths of a culture and can lead to greater acceptance in a community when you life abroad, and how the musicality of another language can reach parts of you that your own language can’t touch.

P.S. Make sure you check out our latest Q and A audio too!

Photo: Las Fallas, Valencia.

¡Un abrazo desde Madrid!
Ben y Marina

Get The Advanced 2 Worksheets ! To learn even more real Spanish, get the Worksheets discussed in this audio now:
Click here to join the Advanced 2 Members Area Now

 

DONATE! Your donations and purchases help us to keep going! If you just feel like supporting these free audios, donations are welcome via the form on our Donate page. ¡Mil gracias!🙂

10 thoughts on “Notes in Spanish Advanced Season 2 – Ep.15 – Al Amor Por Los Idiomas

  1. Linda Jarron

    Queridos Ben Y Marina,
    Estamos nuevos alumnos de vuestros manera de aprendizaje. Hemos comprado las ” worksheets” de principiantes y avanzados. ( El enchillados). Estamos muy encantado con la manera de aprender porque mi marido y yo estamos en niveles distintas. Pero hoy hemos recibido vuestros última pod cast por email que trata de la manera de aprender otra idioma. Lo que hay hoy en día no tiene nada que ver con lo vuestros.
    Una sugerencia es que, si fuera vosotros, ( para ampliar el negocio) yo lo haría al revés. El español traducido a ingles. El razón es que soy socio de un grupo de Intercambio aquí en Altea ( durante los últimos 10 años) y tenemos un montón de amigos españoles que piden a gritos a aprender en una manera más fácil que el normal ( como la vuestros) Solo es una sugerencia , pero si no me recuerdas mal Lorca dijo algo como, Si tuviera hambre y de aval ido en la calle , no pediría un pan. Sino que medio pan y un libro.
    En este caso no tiene el mismo sentido de aquellos años, pero lo que haceis los dos es enseñar en una manera más fácil para que podamos aprender más fácil. Gracias por tu ayuda.
    Saludos Linda Y George Jarron

    1. Ben Post author

      Hola Linda Y George,

      Muchas gracias por tu mensaje. Me alegro de que os guste tanto Notes in Spanish. La verdad es que muchos españoles nos han pedido un ‘Notes in English’, pero por ahora tenemos bastante trabajo con Notes in Spanish 🙂

      Saludos desde Madrid,

      Ben

  2. Patryk

    ¡Hola!

    Primero, gracias por hacer el podcast. Es el mejor podcast que hay en internet, me ha ayudado mucho con mi español, particularmente con pronunciación y entendimiento. Debido a el podcast yo podía aprender español como lo hacen los niños: escuchando cuando dos adultos conversan. 🙂 Ahora aprendo francés, pero la verdad es que no hay un podcast parecido en nigun otro idioma y por eso el aprendizaje de francés me cuesta mucho. Propongo grabar Notes in French. Os gusta mucho aprender cosas, verdad? 🙂

    Secundo, encontré un artículo interesante sobre las sombras de la economía colaborativa. Soy de Polonia y durante mi ultima estación en Varsovia me di cuenta que en las calles hubo solo conductores de Uber, repartidores y policía. Era noche y la temperatura fue extremadamente baja, pero los trabajadores de las plataformas digitales eranpor todas partes. Ellos son mal pagados, no tienen ningunos derechos y además no son organizados. Yo sé que vosotros no habláis mucho de la política, pero me gustaría saber como se intenta a resolver esas problemas en España (la lucha de la ciudad Barcelona contra Airbnb, etc.)

    Tercero, durante el proximo fin de la semana voy a viajar por Madrid y quisiera comer algo sabroso. ¿Como sois madrileños, como sois expertos de la comida española, que me podéis recomendar? ¿Cual restaurante? (Viajo “on budget” entonces no quiero pagar 20 euros por una salchicha).

    Gracias por vuestro esfuerzo!
    Patryk

    1. Ben Post author

      Hola Patryk,

      Gracias por tu comentario y el enlace, voy a mirarlo y ver si nos puede valer para un podcast. La verdad es que hay muchas empresas como Uber Eats operando en Madrid ahora.

      En cuanto a donde comer ‘bueno, bonito y barato’, yo creo que te puede interesar un barrio como Malasaña, o el barrio de las Letras, son muy antiguos y muy típicos, y puedes investigar los bares y probar unas tapas. Desde luego en Malasaña, por ejemplo alrededor de la calle de la palma, o la calle pez – hay cosas interesantes allí. ¡Hay que perderse e investigar!

      https://conelmorrofino.com/calle-pez-madrid/

  3. ryan

    En el diálogo Marina dice …y te hace cuestionarte cosas que tú antes dabas… Me pregunto por que hay un el doble reflexivo usó? Es necesario? Que significa?–If it is–It makes one question oneself? Yo creo que será– se hace cuestionar, no?
    Gracias, ryan

    1. Ben Post author

      Hi Ryan, it just adds double emphasis – ‘te hace’ – it makes you – cuestionarte – ask yourself. It’s common in Spain to hear the the ‘te’ used twice like this. Whether it’s 110% grammatically correct or not is a debate for the Real Academia Española!

  4. Daniel

    Gracias por vuestro esfuerzo creando estos podcast tan útiles para aprender Español. La verdad es que asusta un poco como últimamente evolucionan las nuevas tecnologías.. . ¿ La gente dejará de aprender idiomas? Yo creo que como comentáis en este fantástico audio, al final aprender el idioma del país que visitas ayuda a entender su cultura . Aprender nuevos idiomas ayuda a relacionarte con personas de mundos distintos y a intercambiar ideas. Y me atrevería a decir que incluso es beneficioso para entendernos mejor a nosotros mismos.

Comments are closed.