Notes in Spanish Gold Season 2 – Ep.7 – El Dedo de Santa Teresa


[Download MP3]

Ben and Marina look at the unlikely mix of Japanese Zen meditation and Catholicism in Spain, and examine the fascinating life of Santa Teresa de Avila.

Saludos desde Madrid!

Ben y Marina
Get The Worksheets! To learn even more real Spanish, get the Worksheets discussed in this audio now:
Click here to get the Worksheet Packs for this level!

 

5 thoughts on “Notes in Spanish Gold Season 2 – Ep.7 – El Dedo de Santa Teresa

  1. Andrew

    Oh please tell us how to spell that: “verborraia”? That’s fantastic, I’m using that on my next language exchange call! Jajaja!

    Also, in English (American English at least), I most commonly hear it referred to as “diarrhea of the mouth”.

    Cheers,
    Andrew

  2. James

    Yes, definitely “diarrhea of the mouth” here in the states.

    Los articulos me cuestan, y a veces no los oigo bien en los audios. Cuando repiten uds. las frases, por favor ayudennos un poquito con esto. Por ejemplo, “el ayuno” y “la ayuno” no llevan mucha diferencia en pronunciacion, especialmente si hay una expresion relajada como “en ayunAs” que se observa en el mismo audio.

    Gracias!

  3. Raymond Labelle

    Un cura es un tipo particular de sacerdote. Un cura es un sacerdote que tiene la responsabilidad de una parroquia – que no es necesariamente el caso de todos los sacerdotes. Hay otros tipos de sacerdotes.

    Así podría ser la diferencia entre un cura y un sacerdote.

  4. Marisol

    ¡Muchas gracias por estos podcasts! Descubrí este sitio web en mi clase de español en mi escuela. Aunque no entiendo todas las palabras, pienso que mi español está mejorando mucho, debido a este sitio web. Espero que ustedes vayan a hacer muchos podcasts en el futuro… ¡Me ayudan mucho!

Comments are closed.