Special Podcast: ‘Conseguir Cualquier Reto en el 2009′
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
Listen to my special Spanish report (via player above this line) on how to achieve any goal this year, and do let me know what you think in the comments below! Many thanks, and Happy New Year!
NEW UPDATE – The free transcript for this recording is now available. Just click on this link (or right-click and ’save link/target as’) to start the download:
Reto Transcript PDF Download Link
Saludos desde Madrid!
Ben y Marina
Notes in Spanish Store
Posted in: Spanish | Comments: 53
Comments:
Comment from Ebba M.M.Arif
Hey Ben y Maria ,at first i would like to thank you for your efforts of providing us with a taste of what your podcast is all about ,but it would be very much appreciated if it was accompanied by a transcript so it would be easier understand because it’s more difficult for me to fully comprehend being a begginer ,especially with you having the fluent accent you’re talking with , thank you for your help and patience .
Comment from Kendra Crossen
Ben, creo que tus claves seran de gran ayuda, gracias.
Una pregunta: qué es la diferencia entre #1 y #2? La clave #1 es que el reto tengo que ser muy específico. No solo “Voy a aprender español,” pero algo muy concreto. Podrias darnos un ejemplo? Me parece que el #2 — pensar en un evento o un numero, como “Voy a estudiar una hora por día durante 30 días” – es un ejemplo de lo concreto. Comprendo que lo importante de #1 es que se pueden medir mis progresos. (Espero que mi comentario no es demasiado meticuloso – es porque mi profesión es redactora de libros de no ficción y suelo analizar todo.)
Otra cosa: cual diccionario recomendáis? Me gusta Collins – http://dictionary.reverso.net/english-spanish/
Bueno, tengo la enchilada completa de NiS y dos compañeros de intercambio españoles via Skype, y estoy preparada a dominar el idioma.
–Saludos de Myrtle Beach, South Carolina.
Kendra
PS – I posted a couple of little drawings on the Facebook group, I hope you will look at them.
Comment from Ben
@Ebba – We’ll send out a transcript next week to everyone on our newsletter list, make sure you are signed up!
@Kendra – En realidad son muy parecidos el uno y el dos, es más como 1 a) y 1 b) – ¡me di cuenta de lo mismo cuando ya estaba grabando! Para un diccionario online, me gusta wordreference.com
Comment from malki sofiane
hola
Me es grato poner en su conocimiento, que es un inmenso placer poner me en contacto con ustedes, y escribirles estas lineas.
necesito una beca a espana, con el fin de investigar en los fondos y organismos archivisticos de espana, por esto, necesito a una invitacion , o una carta de recomendacion, para consegir este reto que me he figado, y que me atormenta.
muchas gracias, Sofiane, desde Oran, en Argelia.
Comment from anthony crespo
very useful but you should try to eliminate errors since by having someone else check it, the content effect would be the same but you would be able to offer a really top class product. Errors definitely have the potential to spoil stuff like this.
Comment from maureen
Muy bien Ben, voy a intentar a coseguir algunos retos que tengo para este año nuevo y pensar en tus claves. Espero que todo vaya muy bien contigo y con Maria y el bebe. Echo de menos los advanced spanish podcasts:) Espero que tengais planes en ponerlos en marcha otra vez uno de estos dias:) Me encantaria oir de las aventuras con un bebe. Especialmente porque me imagino que estais utlizando nuevo vocabulario.
Happy New Year!
Maureen
correciones son bienvenidos
Comment from Jane Wylen
Hola Ben,
Creo que tu consejo es muy práctico. Es más probable de tener éxito con un reto si es describido especificamente con números o eventos, y si pensamos al reto todos los días. Por ejemplo, no es útil decir voy a perder libras. Tengo que decir, por ejemplo, voy a perder cinco libras en tres meses por medio de no tomando bebidas alcohólicas y no comiendo dulces. Tambien por esto reto sería útil de añadir pasos hacia el reto.
Trabajabamos para la oficina de supervision de libertad condicional en el estado de New York. Mi jefe solía darme el encargo de desarollar una medida para la calidad de supervision exprimado en números. Nunca podría hacerlo. Podría contar los números de visitas entre un supervisor y un ex encarcelado, pero no podría medir la calidad de una visita.
Me gustan mucho tus podcasts; me ayudan mucho. Cómo puedo encontrar Notas en Español en Facebook?
Uso Wordreference, pero me gusta más el diccionário Ultralingua (una programma) — no es muy caro. Tiene tarjetos de vocabulario tambien.
Por favor diga “hola” a Marina y Leo de mi parte. Y lo más importante: Les deseo un feliz, saludable y próspero año nuevo.
Comment from Ann Shelley
How wonderful to have access to such down to earth material. I am not confident enough to write this in Spanish but welcome opportunities to hear the spoken word since I reckon I have a poor “ear” which holds me back a lot in Spain. Hence I am looking forward to the transcript to help me fill in the missing bits. Many thanks and Feliz Anno Nuevo tambien
Comment from peter
gracias y feliz nueva ano a ti
poco a poco estoy apriendo espanole
Comment from peter
gracias y feliz nueva ano a ti
poco a poco estoy apriendo espanole
Comment from la vieja de la manga
Many thanks Ben for your encouragement and ideas. I’m too lazy to write this in Spanish but maybe this year if I get mis ‘retos’ in order so that they become mis ‘habitos’ I’ll have more confidence to write en espanol. Feliz Ano Nuevo para ti, Marina y Leo. Mira ya he empazodo
Jill
Comment from la vieja de la manga
empezado
Comment from Gerda Engelahrdt
Queiro desearte y Marino y Leo buen nuveo año. Estoy muy feliz con todos tus podcasts. Tengo un idea para ti. Estoy en contacto con la familia de mi hijo en Colombia. Soy holandes entonces es muy dificil para mi de entender los Colombianos. Hablan en un dialect y no muy claro en mi opinion. Quizas es un idea de rellenar las podcasts tambien con mas expresiones del America del Sur. Muchas Gracias y saludos.
Gerda
Comment from Chris
Hola, creo que te qusta mi clave, pues, me lo pongo aqui. Estoy estudiando Español casi un año y me gusta muchisimo. Encontré este pagina web en octubre cerca mi cumpleanos. Me gusta todo! Vale, ahora puedo dar me clave. En Abril, voy a Costa Rica por vacaciones. Este viaje es mi primer en un pais que habla Español. Espero que tenía la opportunidad a hablar mucho en mi nueva idioma. Mi objetivo es ‘aceptación de mis palabras de los paisanos’. Este clave muy dificil por mi en español, en ingles “acceptance of my spanish, and some un-forced feedback that I am doing well from the locals”.
Cuidate desde Boston,
Chris
Comment from Bonnie
I love Notes in Spanish and I miss the podcasts. Thanks, Ben for taking the time to do this! Your generosity and kindness at providing these FREE podcasts does not go unoticed! Hope the baby is doing wonderfully!
Comment from jill
Hola. Gracias por tus advisos sobre como mejorarse la vida con retos especificos. Hace un mes desde que mi hija me dijo sobre tus podcasts. Su profesora en la escuela secondaria le dijo sobre Notes in Spanish. Pienso que tu y Marina han hecho un servicio fantastico y util. Disfruto mucho escuchar a las conversaciones de ustedes. Gracias por todo.
Saludos desde Oregon, USA
Jill
Comment from jacquie
Muchas gracias por este articulo muy utíl y informativo.
!Espero con ilusión una vida mejorada y hablar espanol con confianza! Disfruto mucho los podcasts. Debe ser muy difícil hacer los podcasts ahora con Leo entonces, muchísimas gracias a ti y Marina y feliz ano nuevo.
Comment from Natalie
muchas gracias por los podcasts. vivo en España y los podcasts me ayudan. Feliz año nuevo a Marina y tu.
Comment from michelinetaylor
Muchas gracias por los consejos por conseguir retos. Yo o hace normalmente. Me gustaria saber cmo esta el bebe Leo y Marina. Mi hija esta embarazzada por el mese de mayo. Estoy muy contenta ! Feliz nuevo ano para toda la familia
micheline
Comment from Leota Watson
Hola Ben. Gracias por los consejos. Tienes razón encuanto a tener las metas que puedes medir. Sé que quiero mejorar mi español sobre todo hablar con mejor fluidez. Estaba con mi amiga panameña y compartí con ella mi deseo. Hablamos siempre en inglés pues le dije que mi meta este año es mejorar mi fluidez en español. A leer este podcast, me doy cuenta de que eso no era bastante concreto. Más vale decir que iba a hablar en español cada vez que visito a mi amiga. Es algo más específico que mi amiga y yo podemos hacer, es decir, esforzarnos a hablar en español.
Comment from Elizabeth Davies
Ben – agradezco muchísimo tu sitio. Estudio español en la universidad aquí en Nueva Zelanda y NIS me ayuda mucho.
Tengo 82 años en el año que viene y creo que la edad está sólo en la mente. Envio mis saludos más cordiales a Miranda, tu bebé y tu-mismo. Elizabeth.
Comment from josie bland
thanks ben – you really want us to learn. I got about ninety per cent of the new year res podcast and will listen again to pick up the rest. Just been to Spain and by listening to all your podcasts in the car every day i can now TALK to our Spanish neighbours – had an hour conversation on religion and philosophy with the local barman – the vino blanco helped of course. Muchos gracias – eres un estrella
Comment from Nana Montgomery
Muchas gracias para los sugerencias para aprender mejor. Entiendo much de su podcast porque estaba escuchando a notesinspanish.com cada día cuando manejar a mi trabajo. Me gustan los podcast mucho y por favor segiur con mas para sus estudiantes!
- Nana
Comment from DocMolly
Hola Ben!
Me alegra un montón que hayas vuelto a NIS advanced! Y me gustó tu podcast más reciente. Ya tengo motivación de conseguir mi retos para 2009! Que sigáis con los podcasts! Os he echado de menos! Feliz año nuevo con vuestra nueva adición a la familia!
Molly
Comment from Ben
Thanks for all the wonderful messages everyone. We are working out how we can get back to the Advanced audio as soon as Marina is off maternity leave. We hope to be doing something again in February, though I can’t reveal full details of just what yet or the exact format it will take. In the mean time, more stuff coming in January, you can be sure of that!
Comment from Adrainne
Thanks for your tips for completing goals in 2009. Yo tengo muchos.
Sin embargo, one of my goals has always been to expose my two children ages three and six to the language (Spanish) as I learn. I’m begin lazy and writing in English, now. I understand and speak, but I’m not very literate (writing) in Spanish. That’s another goal.
So, I would like to know if you (I know you and Marina are super busy with baby!) or another reader/student could compile a list of common Spanish phrases parents use with their children.
Por ejemplo, “pick up your toys!” “don’t break that!” (common one with boys), or “Do you have to use the potty?”
thanks for any help on this one. My kids really do pick up quite a bit just from the little Spanglish I use throughout the day. But I’d like to know more,
ajt
Comment from Susana
Hola Ben, feliz año. Te felicito también por tu excelente página, espero que continúes ofreciendo este servicio que es tan útil para profesores y alumnos de español. Solo recordarte que la palabra “clave” es femenina… por lo demás, tu castellano es excelente. Eres un ejemplo a seguir.
Un abrazo para ti y tu familia.
Susana
Comment from Ben
OOps, la clave entonces, ¡gracias Susana!
Comment from Cathy
Thanks so much for Notes in Spanish! I’ve been listening to a podcast a day over the Christmas holidays and it’s completely reignited my enthusiasm for Spanish and the language learning process. I love the relaxed style and the ‘real life’ content and conversations – there’s a touch of Richard and Judy about it, (but in a good way!) It also works brilliantly having a native speaker on both sides, because you get both the benefits of a listening to authentic Spanish and also the insights of an English speaker who has learned Spanish as a foreign language. I think I’ve learned more in these past two weeks than in the last ten of my classes. Next time I shall write en espanol. Muchas muchas gracias.
Comment from Addie
Your podcasts help me so much! I’ve been learning by talking and listening to spanish-speaking people through my friends and their families, but they always talk too fast or use vocabulary that I don’t know, ect. Your podcasts help out so much more than books, since I learn something from every podcast (most books put in more of the stuff I already know which bores me to death), and I love your spanish accent (and I think your british accent in the beginner podcasts is really cool too!).
Me voy a Espana martes!
Gracias por uds. trabajo, Ben y Marina
Congrats on the baby!
Comment from Linda
¡Muchísimas gracias, Ben! Sus sugerencias son excelentes. Voy a probarlas. Este video me dio mucha motivación.
Comment from Mairin Valdez
Question for Josie Bland or whoever! She says she listens to the podcasts in the car – how does she download them – if I go to the download option it doesn’t give me the choice of saving to MP3 format etc so I can only listen by the computer. Sorry to be si estupida.
Mairin
Comment from Ben
@ Mairin – You need to right-click (apple click) the link to get the option to download it to your desktop, or subscribe in iTunes and then stick the mp3s on your iPod or burn as a cd. Hope that helps!
Saludos from Madrid,
Ben
Comment from deebee
Hola Ben y Marina. He escuchado este video tres o más vezes y estoy muy frustado por no poder entender a todo. Hay muchas palabras que no sé. Nos ha mencionado que tu preparás una ‘transcript’ en esta semana. Yo no estoy seguro si ya he ’subscribed’ por una carta de noticias, pero si lo hago tenga
mucha ilusión recibirlo muy pronto. Muchas gracias por esforzarte producir el video.
Os deseo todo lo mejor en este ano y espero que tu y Marina consegéis mucho placer y felicidad con el chiquito Leo. Por favor me perdoneis los erores!
Comment from Ben
@deebee – ¡estamos en ello! The transcript will be ready later this week. Just sign up for our newsletter top right of this page to know when it’s ready!
Comment from deebee
Hola Ben. Gracias por contestar tan rapido. Parece que ya he ’signed up’ por la carta de noticias. Y en cuanto a que tengo la dificultad en entender todo el videa acabo de discubierto que puedo entender lo majoria de las palabras si escucho a mi i-pod. Qué miraglo!!
Saludos de Dee
Comment from Natalie
thankyou, your talks are so helpful, and its a good feeling when I find I can understand most of what you say. I live in Spain, but theres not much chance to speak Spanish except in the shops, so its useful to hear whole dialogues.
Comment from Sonya
I sure get a lot of motivation out your podcasts. They are all interesting, but I’m finding the advanced ones quite challenging. You guys are really good at what you do – only wish that somehow you could make some interactive tapes. On a personal note for Ben. My son has a pastie restaurant called Cousin Jacks in Texas and my mother-in-law has one in the upper peninsula of Michigan.
Comment from tk
!Bueno! Vosotros son muy geniales. Gracias por todo, enhorabuena del chico nuevo, y feliz 2009.
Comment from Julia
Hola Marina y Ben!!! Os quiero saludar desde Polonia! Me encanta vuestro poscast ! Es muy divertido,actual y se puede aprender muchas cosas nuevas! Pero… Parece que ya no aparecen los episodios nuevos, no? Vais a seguir con el nivel superior o intermedio? Espero que siiiiiii
))) besos y Feliz Ano Nuevo ! Y quien sabe .. Puede ser k hasta la vista en Madrid;) ! Julia
Comment from Conor
The transcript made a big difference. Listening and reading along i was able to get the gist of what you said. I will listen to it again at least 2 more times. Two people above said they plan to write in spanish ( in here all the time) by the end of the year, i plan to do the same. Keep up the great work.
I started learning spanish last July, but just before i discovered you one day last October in iTunes i felt i was moving very slow. But since i started with your course i have improved big time. My spanish friends are very very very impressed, they have noticed this change.
Comment from jazz
Os felicito por la labor que hacéis,ojala aprendiese yo ingles, con la misma facilidad que se aprende español en vuestra pagina.
Feliz año 2009
Comment from Ben
Thanks again for the lovely comments that keep coming! I’m reading them all!
Comment from Roberto
Hola Ben y Marina
He escuchado a éste podcast por casi un año ahora y quiero decirles que aprecio mucho éstos podcasts y el tiempo que toman de sus días para enseñarnos el idioma y la cultura española.
Tambien, Marina habla tan despaaacio para una española!! Todas mis amigas españolas hablan como si fuera un concurso de hablar muy rápido jaja. Quiero decirle que gracias y decirles a ustedes dos que les deseo un buen año.
Saludos desde los EE.UU.
Roberto
Comment from Linda Walker
Feliz Año, mucho de salud y de amor en 2009.
Estoy escribiendo mi carta en español sin libro ni dictionnario, no se si estoy haciendo muchas faltas pero no esta grava para mi porque se debe osar (ose to ) escribir y hablar si queremos aprender. Tu audio es muy muy bueno y bravo para el transcript Ben y Marina. Soy professora de Ingles y he estado aprendio espanol desde hace ocho meses y no es posible de saber todo en seguida. Pienso muchas veces a tu sandwich mixta y si es solamente por mis errores que puedo aprender mas y mejorar mi espanol.
Keep up the excellent work, and again Congrats and a Very Good New Year to you three.
Linda
Comment from Ben
Siempre me encanta escucharles en los pocasts de spanishpod advanced. Pero quiero comentar algo: vivía en la Argentina, y en un podcast hablaban del “vos” argentino. Quiero coregir que el “vos” NO es algo entre el “tú” y “usted”, sino es menos formal aún que el “tú”. Pero casi nunca se usa el “tú”, menos en la región de los Andes con la gente que, bueno, hablan más el español de Chile. Y con la generación mía, ya no se usa tanto ni el “tú” ni el “usted,” sino solamente el “vos” si se conoce aún un poquito.
Comment from Liza
no no keep the errors and corrections, both in transcript and in podcast, please! they are so autentico- the corrections and real-lifedness of Ben-y-Marina is what has had me recommend Notes in Spaniss over and over… am still at ground level and so encouraged to progress . miles de gracias
x
Comment from Ben
Hey Lizza,
We’ll keep the errors, don’t worry! I always think that recognising mistakes is the best way to learn, that’s why it’s so important to not be afraid to make them too when you speak Spanish to others.
Comment from Monkey_Jockey
Con sentido comun, ganas y esfuerzo, todo es posible
Cheers for your help though, mate
Happy New Year and pleae pass on my best to Marina y el niño, Leo
Jordan
Comment from Molly
Hi there
I just red your “Conseguir Cualquier Reto en el 2009″ haven’t heard the podcast yet, but I find it quite a challenge to read and know that there is an error and to think about where it might be and try to find the right answer. That is very interesting and forces one to recall all grammar rules you know, but never put into practice, so far.
So don’t you leave them out. Please!
Say hallo to Marina and Leo – all the best for 2009
1
Comment from Ben
Glad you liked it Molly!
Comment from Mairin Valdez
Ben – por supuesto! Muchas gracias por su ayuda.





Comment from Julia Graves
Thanks for the encouragement. I don’t usually go in for New Year’s resolutions but this year I’ve a few goals that I really want to achieve… so far they are just vague notions so I need to take your advice and make a conscious effort to define them and then stick to them!