Inspired Beginners Spanish Podcast 14 – Quedar


[Download MP3]

How to arrange to meet someone, and how to make excuses to get out of meeting someone!

Saludos desde Madrid!
Ben y Marina

Get The Worksheets! To learn even more real Spanish, get the Worksheets discussed in this audio now:
Click here to get the Inspired Beginners Super Pack

 

DONATE! Your donations and purchases help us to keep going! If you just feel like supporting these free audios, donations are welcome via our Donate page. ¡Mil gracias!🙂

PLUS! Make sure you are on our Spanish-packed newsletter list! You get our free Kickstart Your Spanish report and our Super Subjunctive Rule book - plus news of our new audios and videos, and great phrases in every newsletter! Sign up here now!

9 thoughts on “Inspired Beginners Spanish Podcast 14 – Quedar

  1. Anne Botterill

    si – te quiero – significa I love you entonces como se dice I want you, como in ingles se dice si necesita ver una persona o se quiere hablar con ellos – estoy confundida. Tambien si quiero decir significa – I mean – entonces como se dice I want to say. Otra cosa gracias para tus podcasts me los encantaria

  2. Marie

    Es que tengo que estudiar por el test que será la próxima semana.

    Es que voy a visitar mi madre el sabado y domingo.

    Es que no voy a tener el coche el lunes.

    Es que voy a encontrar con un amigo en un bar el martes.

    Es que voy a escuchar un otro podcast. 🙂

  3. marina

    ANNE, perdona que no habí­a visto tus preguntas antes.

    Yo dirí­a “Te necesito” en el primer caso, y en el segundo caso utilizarí­a “quiero decir” para los dos casos (‘I mean’ or ‘I want to say’), si utilizamos la forma interrogativa, entonces dirí­a “¿Cómo se dice …?”

    MARIE aquí­ tienes unas correcciones en mayúsculas:

    Es que tengo que estudiar PARA el test (o EXAMEN) que será la próxima semana.

    Es que voy a visitar A mi madre el sábado y EL domingo.

    Es que no voy a tener coche el lunes.

    Es que voy a QUEDAR con un amigo en un bar el martes.

    Es que voy a escuchar (un) otro podcast. 🙂 —> Esta falta es muy común en los estudiantes de habla inglesa En castellano nunca decimos UN OTRO, solamente OTRO. “Es que voy a escuchar otro podcast”

    Gracias a las dos por vuestros mensajes;-)

  4. Hollis

    Hola Marina y Ben!

    Otras palabras aqui son: ligon (m.) y ligona (f.)

    If someone is out at a bar and they’re really popular in a pick-someone-up or flirty sense you might say afterwards (to a female) “Ay, qué ligona eh!” meaning “damn what a flirt you are tonight!”

  5. Danny Lesky

    Hola Ben y Maria,

    Tengo una pregunta sobre la oración ¨Hemos quedado a las diez¨. Es que la me parece una oración un poco confuso e ambiguo porque además significar ¨We have agreed to meet at 10.¨, también puede significar ¨We have met at 10.¨ ¿Es verdad?

    Gracias,
    Danny

  6. Matthew

    Me parece que Danny tiene una pregunta buena. Yo, tambien, quisiera saber la respuesta. Grancias.

  7. Ben Post author

    Hola Danny y Matthew, creo que en este caso todo depende del contexto, que nos ayudaria a sacar el significado apropriado.

    Saludos from Madrid,

    Ben

Comments are closed.