Categories 3 Words for Ascuas

3 Words for Ascuas – Episode 8 – Mas Bueno Que El Pan

3 Words for Ascuas

[Download as an MP3 by right-clicking here]

Welcome to episode 8 of 3 Words for Ascuas! This week Ben and Marina discuss wonderful Spanish food words and phrases, find out “quien corta el bacalao en casa”, and why “¡no hay pan para tanto chorizo!”

Subscribe to this podcast in: Apple Podcasts – Spotify – Stitcher – RSS Feed

Listen to our other podcasts for Beginners, Intermediate and Advanced.

Subscribe to our newsletter so you never miss an episode and other Spanish goodies!


Our Favourite Spanish Food Words and Phrases

Ponerse como un tomate – To go really red, to blush

Metí la pata en la reunión y me puse como un tomate – I put my foot in it in the meeting and I blushed like a tomato

Tienes un tomate – You’ve got a hole (in your clothes)

Tienes un tomate en tu calcetín – You’ve got a hole in your sock

Ir pisando huevos- To tread with care

Mi jefe se acaba de separar y hay que ir pisando huevos con ella – My boss has just separated and you have to tread with care around her

No está el horno para bollos – Be careful

No le pidas esto hoy a tu madre que no está el horno para bollos – Don’t ask your mother for that today, she’s up to her eyeballs with everything

Yo me lo guiso, yo me lo como – I do everything

En mi empresa yo me lo guiso, yo me lo como – At my company I do everything

Un guiso – A stew

Poner toda la carne en el asador – To go for it with everything you’ve got

Han empezado un nuevo proyecto y están poniendo toda la carne en el asador – They’ve stared a new project and they are putting life and soul into it

Cortar el bacalao – To be in charge

¿Pero aquí quién es quien corta el bacalao? – Who’s in charge round here?

Mandón/mandona – Bossy

Le falta un hervor – He/She is a bit thick

A este chico le falta un hervor – He’s a bit stupid, immature

Me han pillado con las manos en la masa – They caught me in the act

Llegaron a casa y pillaron al ladrón con las manos en la masa – They got home and caught the thief in the act

Como churros – Huge production, churning something out (like churros)

Hace cuadros como churros – She really churns out paintings

Lo que no mata engorda – What doesn’t kill you makes you stronger

From our friend Mike (

Que te den morcilla – Get lost

Morcilla – Black pudding / blood sausage

Vete a freír espárragos – Get lost

Me importa un pimiento – I don’t give a damn

Más aburrido que una ostra – Completely bored

Es más bueno que el pan – He’s a lovely person

Es la leche – It/he/she’s incredible (person, film)

Tener mala leche – To be in a really bad mood or a bad-tempered person

El profe de musica tiene muy mala leche – The music teacher is very bad tempered

Chorizo – A petty thief, or corrupt politician

No hay pan para tanto chorizo (grafiti) – There isn’t enough money for so many greedy politicians

Has ganado el jamón – When you pull off something amazing

Vete a casa que hoy te has ganado el pan – Go home you’ve earned your wages today

Dar la vuelta a la tortilla – To turn the tables, to make a sudden change for the better


Estoy canina – I’m very hungry / I’m starving

Zampar – To eat (slang)

Me lo voy a zampar entero – I’m going to gobble it all down

Callos – Tripe

Albaricoque – Apricot

Berenjena – Eggplant / Auberjine

Naranja – Orange

Aguacate – Avocado … from the náhuatl word “ahuacatl”, meaning testicle

Criadillas – Testicles

Sesos – Brains

Me he puesto las botas – I’m really full/stuffed (in a good way)

Buen Provecho / Qué Aproveche – Enjoy your meal

The Joke

– ¿Por qué los españoles comen caracoles?
– Porque no les gusta la comida rápida.

– Why do the Spanish eat snails
– Because they don’t like fast food


¿Tiene burro por favor? – May we have some donkey please?

Mantequilla – Butter

Marina’s words

Rodaballo – Turbot

Hinojo – Fennel

Ben’s words

Glotón – Glutton

Comilón – Someone who eats a lot

Borraja – Borage

Acelgas – Chard

Un manjar – A real treat, a delicacy

Sibarita – Gourmet, lover of fine things

Soy un poco sibarita – I like the finer things in life

Our Spanish Food Videos

Un Manjar Video

Our Spanish Table Manners Video

The Learn Spanish Fruit and Vegetables Video Quiz!

The Great Eggs Video

Our Spanish Food Podcasts

Intermediate Spanish Podcast 14 – Tapas

Intermediate Spanish Podcast 28 – Comida Rápida

Intermediate Spanish Podcast 36 – Comer fuera

Advanced Season 2 – Ep.5 – Un Mundo Bio

Advanced Season 2 – Ep.17 – La Etiqueta en España

Advanced Season 3 – Ep.4 – Codos en la mesa

Advanced Season 3 – Ep.12 – Culto a la Gamba

We hope you enjoyed episode 8!

Remember! Listen to our main Spanish level podcasts here to learn even more real Spanish like this and get the worksheets in our store to make a HUGE difference to your Spanish.

Rate and review! If you listen to us on Apple Podcasts please do subscribe and leave us a rating and a review. ¡Gracias!

And do get in touch if you’d like to tell us a favourite word, phrase or personal Spanish anecdote, especially if it’s related to the body for next week’s show. You can contact us here.

¡Mil gracias!