The following phrases can all be used in Spain (there may be variations in South/Latin America) to say that you, or someone else, are really happy:
Más feliz que un regaliz (literally, happier than liquorice)
Más feliz que una perdiz (literally, happier than a partridge)
Más contento que un niño con zapatos nuevos (happier than a child with new shoes)
e.g. ¿Cómo estás? … ¡Estoy más feliz que un regaliz!
Another favourite of ours:
Está como un pez en el agua – She’s really having a great time, she’s in her element, (literally ‘like a fish in water’. It’s strange that in English we say ‘like a fish out of water’ to mean the exact opposite!)
And if you just want to keep things simple, there’s no easier phrase in the world than:
Estoy super contento/a
Great Happiness Article – Happiness At Google!
My sister gave me a really interesting book for Christmas called Search Inside Yourself, written by an engineer at Google, about a program he’s introduced at the company that teaches employees mindfulness and emotional intelligence. Here’s an interesting Spanish article about the program, and the launch of the Spanish version of the book:
Ben and Marina are passionate about happiness! Marina works part time as a doula and yoga teacher for pregnant women and mothers and babies, and Ben writes about happiness at beinghappiness.com (The posts are in English, but some contain hints of Spanish too, plus see this related post in Spanish by a friend of ours.)
¡Que seáis muy felices! - May you all be very happy!
- Ben y Marina