<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Pleasantries in Spanish &#8211; Keeping in with the Neighbours!</title>
	<atom:link href="http://www.notesinspanish.com/2009/11/04/pleasantries-in-spanish-keeping-in-with-the-neighbours/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.notesinspanish.com/2009/11/04/pleasantries-in-spanish-keeping-in-with-the-neighbours/</link>
	<description>Learn Spanish with Spanish podcast audio. This is real, exciting conversation from Spain.</description>
	<lastBuildDate>Sat, 20 Feb 2010 18:42:23 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: robinho</title>
		<link>http://www.notesinspanish.com/2009/11/04/pleasantries-in-spanish-keeping-in-with-the-neighbours/comment-page-1/#comment-47450</link>
		<dc:creator>robinho</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Nov 2009 11:14:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.notesinspanish.com/?p=847#comment-47450</guid>
		<description>Your efforts in this are wonderful I went through all this and I really appreciate your work about Spanish language thanks for your blog.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Your efforts in this are wonderful I went through all this and I really appreciate your work about Spanish language thanks for your blog.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: nilesh nighot</title>
		<link>http://www.notesinspanish.com/2009/11/04/pleasantries-in-spanish-keeping-in-with-the-neighbours/comment-page-1/#comment-47372</link>
		<dc:creator>nilesh nighot</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Nov 2009 10:07:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.notesinspanish.com/?p=847#comment-47372</guid>
		<description>me gusta mucho sus conversacion.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>me gusta mucho sus conversacion.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ben</title>
		<link>http://www.notesinspanish.com/2009/11/04/pleasantries-in-spanish-keeping-in-with-the-neighbours/comment-page-1/#comment-47346</link>
		<dc:creator>Ben</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Nov 2009 07:45:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.notesinspanish.com/?p=847#comment-47346</guid>
		<description>@Bonnie - Me parece que podcast es masculino. Y ya estamos grabando material nuevo! Make sure you&#039;re signed up to our newsletter to find out when it&#039;s ready!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Bonnie &#8211; Me parece que podcast es masculino. Y ya estamos grabando material nuevo! Make sure you&#8217;re signed up to our newsletter to find out when it&#8217;s ready!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Bonnie</title>
		<link>http://www.notesinspanish.com/2009/11/04/pleasantries-in-spanish-keeping-in-with-the-neighbours/comment-page-1/#comment-47344</link>
		<dc:creator>Bonnie</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Nov 2009 05:58:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.notesinspanish.com/?p=847#comment-47344</guid>
		<description>Yo echo de menos de escuchar a los podcasts nuevos.  ¿Sería posible para Uds. de grabar nuevos podcasts como Notes in Spanished Advanced en la futura próxima por favor?  Discúlpame pero no sé cómo se dice podcasts en español  hmmm...¿es podcast un sustantivo masculino o femenino?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yo echo de menos de escuchar a los podcasts nuevos.  ¿Sería posible para Uds. de grabar nuevos podcasts como Notes in Spanished Advanced en la futura próxima por favor?  Discúlpame pero no sé cómo se dice podcasts en español  hmmm&#8230;¿es podcast un sustantivo masculino o femenino?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ben</title>
		<link>http://www.notesinspanish.com/2009/11/04/pleasantries-in-spanish-keeping-in-with-the-neighbours/comment-page-1/#comment-47291</link>
		<dc:creator>Ben</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 07 Nov 2009 16:55:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.notesinspanish.com/?p=847#comment-47291</guid>
		<description>@Jimmy Mcintyre - Thanks for such a lovely review!

And thanks for all the other comments, Linda, your grammar Q has been passed on to Marina!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Jimmy Mcintyre &#8211; Thanks for such a lovely review!</p>
<p>And thanks for all the other comments, Linda, your grammar Q has been passed on to Marina!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Bella</title>
		<link>http://www.notesinspanish.com/2009/11/04/pleasantries-in-spanish-keeping-in-with-the-neighbours/comment-page-1/#comment-47271</link>
		<dc:creator>Bella</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 07 Nov 2009 00:08:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.notesinspanish.com/?p=847#comment-47271</guid>
		<description>I wish I&#039;d read my email yesterday and I would have been more prepared for today when a good spanish friend gave me a brand new mobile phone as a present! I said the normal &quot;muchas gracias&quot; etc but couldn&#039;t think of anything else! Then I showed my spanish flatmate and she was as shocked as I was at the gift, and then said &quot;Que detalle, no?&quot; and I wasn&#039;t sure what that meant, so I just agreed..lol. Now I know! I thought the literal translation sounded a bit odd! I will be sure to use the phrases when I see my friend next time.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I wish I&#8217;d read my email yesterday and I would have been more prepared for today when a good spanish friend gave me a brand new mobile phone as a present! I said the normal &#8220;muchas gracias&#8221; etc but couldn&#8217;t think of anything else! Then I showed my spanish flatmate and she was as shocked as I was at the gift, and then said &#8220;Que detalle, no?&#8221; and I wasn&#8217;t sure what that meant, so I just agreed..lol. Now I know! I thought the literal translation sounded a bit odd! I will be sure to use the phrases when I see my friend next time.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jimmy Mcintyre</title>
		<link>http://www.notesinspanish.com/2009/11/04/pleasantries-in-spanish-keeping-in-with-the-neighbours/comment-page-1/#comment-47264</link>
		<dc:creator>Jimmy Mcintyre</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Nov 2009 20:43:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.notesinspanish.com/?p=847#comment-47264</guid>
		<description>Hi Ben and Marina,
I just wanted to say how superb your podcasts are. I wrote a review on them a while ago on the HTAL website and I&#039;m about to write another for my blog along with a review of some other quality Spanish podasts. I hope you keep up the good work. 

Your review will appear here in the next couple of days(obviously feel free to delete this link if you it doesn&#039;t sit with NIS policy):
http://our-world-adventure.blogspot.com/search/label/spanish</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Ben and Marina,<br />
I just wanted to say how superb your podcasts are. I wrote a review on them a while ago on the HTAL website and I&#8217;m about to write another for my blog along with a review of some other quality Spanish podasts. I hope you keep up the good work. </p>
<p>Your review will appear here in the next couple of days(obviously feel free to delete this link if you it doesn&#8217;t sit with NIS policy):<br />
<a href="http://our-world-adventure.blogspot.com/search/label/spanish" rel="nofollow">http://our-world-adventure.blogspot.com/search/label/spanish</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: deebee</title>
		<link>http://www.notesinspanish.com/2009/11/04/pleasantries-in-spanish-keeping-in-with-the-neighbours/comment-page-1/#comment-47252</link>
		<dc:creator>deebee</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Nov 2009 10:40:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.notesinspanish.com/?p=847#comment-47252</guid>
		<description>A great help. My spanish friends laugh at me when I am struggling to say thank you, or it&#039;s wonderful etc., and usually I am reduced to saying Gracias, Muchas gracias.  So now I can show off.  They often try to help me but I find it difficult to remember, but now it is in writing and much more helpful.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A great help. My spanish friends laugh at me when I am struggling to say thank you, or it&#8217;s wonderful etc., and usually I am reduced to saying Gracias, Muchas gracias.  So now I can show off.  They often try to help me but I find it difficult to remember, but now it is in writing and much more helpful.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Parismart</title>
		<link>http://www.notesinspanish.com/2009/11/04/pleasantries-in-spanish-keeping-in-with-the-neighbours/comment-page-1/#comment-47232</link>
		<dc:creator>Parismart</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Nov 2009 16:07:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.notesinspanish.com/?p=847#comment-47232</guid>
		<description>ThOSE are really useful expressions. muchas gracios. yo vivo en india. you guys are simple great</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ThOSE are really useful expressions. muchas gracios. yo vivo en india. you guys are simple great</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mike</title>
		<link>http://www.notesinspanish.com/2009/11/04/pleasantries-in-spanish-keeping-in-with-the-neighbours/comment-page-1/#comment-47227</link>
		<dc:creator>Mike</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Nov 2009 13:20:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.notesinspanish.com/?p=847#comment-47227</guid>
		<description>Just what I need when I am back in Spain next month!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Just what I need when I am back in Spain next month!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
