<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Free Spanish Wine Phrases Report!</title>
	<atom:link href="http://www.notesinspanish.com/2009/04/08/free-spanish-wine-phrases-report/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.notesinspanish.com/2009/04/08/free-spanish-wine-phrases-report/</link>
	<description>Learn Spanish with Spanish podcast audio. This is real, exciting conversation from Spain.</description>
	<lastBuildDate>Sat, 04 Feb 2012 13:53:32 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>By: YourAndalucia</title>
		<link>http://www.notesinspanish.com/2009/04/08/free-spanish-wine-phrases-report/comment-page-1/#comment-41190</link>
		<dc:creator>YourAndalucia</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 May 2009 20:47:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.notesinspanish.com/?p=527#comment-41190</guid>
		<description>Can&#039;t believe that I missed the Twitter wine tasting event - bummer! I will get your wine phrases report though - thanks!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Can&#8217;t believe that I missed the Twitter wine tasting event &#8211; bummer! I will get your wine phrases report though &#8211; thanks!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ben</title>
		<link>http://www.notesinspanish.com/2009/04/08/free-spanish-wine-phrases-report/comment-page-1/#comment-40157</link>
		<dc:creator>Ben</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Apr 2009 05:23:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.notesinspanish.com/?p=527#comment-40157</guid>
		<description>@Richard - great comment!

@Erik - oops, thanks - damn spell-checker didn&#039;t work! Fixed now!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Richard &#8211; great comment!</p>
<p>@Erik &#8211; oops, thanks &#8211; damn spell-checker didn&#8217;t work! Fixed now!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Erik R.</title>
		<link>http://www.notesinspanish.com/2009/04/08/free-spanish-wine-phrases-report/comment-page-1/#comment-40109</link>
		<dc:creator>Erik R.</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Apr 2009 10:20:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.notesinspanish.com/?p=527#comment-40109</guid>
		<description>And &quot;sangria&quot; once.  Your Spanish spelling is impeccable, though!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>And &#8220;sangria&#8221; once.  Your Spanish spelling is impeccable, though!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Erik R.</title>
		<link>http://www.notesinspanish.com/2009/04/08/free-spanish-wine-phrases-report/comment-page-1/#comment-40108</link>
		<dc:creator>Erik R.</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Apr 2009 10:17:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.notesinspanish.com/?p=527#comment-40108</guid>
		<description>You misspelled &quot;raspberry&quot;.  Very nice PDF!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You misspelled &#8220;raspberry&#8221;.  Very nice PDF!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Richardksa</title>
		<link>http://www.notesinspanish.com/2009/04/08/free-spanish-wine-phrases-report/comment-page-1/#comment-40041</link>
		<dc:creator>Richardksa</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Apr 2009 09:18:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.notesinspanish.com/?p=527#comment-40041</guid>
		<description>The wine at the English towns is, shall we say, not of the highest quality, the catering being done on quite a strict budget. So how would one translate this recent comment from a Yorkshire Anglo: &quot;This wine&#039;s so sour I wouldn&#039;t put it on my chips&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The wine at the English towns is, shall we say, not of the highest quality, the catering being done on quite a strict budget. So how would one translate this recent comment from a Yorkshire Anglo: &#8220;This wine&#8217;s so sour I wouldn&#8217;t put it on my chips&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Paulina</title>
		<link>http://www.notesinspanish.com/2009/04/08/free-spanish-wine-phrases-report/comment-page-1/#comment-40036</link>
		<dc:creator>Paulina</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Apr 2009 08:11:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.notesinspanish.com/?p=527#comment-40036</guid>
		<description>En 2003-2004, he tomado aprendiendo español.  Me gusta el idioma demasiado. No me pregunta las razones  ¿Por qué?, porque no me tengo nada.  Tengo que quiero aprender siempre español.  Fui difícil por mí hacer el tiempo para los deberes, tiene en cuenta el horario ocupado, pero acabé tres niveles.   Aunque estuve fuera de moda desde 2004, sienté con mis libros y desde Julio último y intente hacer revisar el básico nivel uno.  El básico nivel uno cubre el presente indicativo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>En 2003-2004, he tomado aprendiendo español.  Me gusta el idioma demasiado. No me pregunta las razones  ¿Por qué?, porque no me tengo nada.  Tengo que quiero aprender siempre español.  Fui difícil por mí hacer el tiempo para los deberes, tiene en cuenta el horario ocupado, pero acabé tres niveles.   Aunque estuve fuera de moda desde 2004, sienté con mis libros y desde Julio último y intente hacer revisar el básico nivel uno.  El básico nivel uno cubre el presente indicativo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

