Inspired Beginners Spanish Podcast 22 – Odio el fútbol
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
More great Spanish conversation starters and useful phrases, with a touch of football for making friends with blokes! ¿Te gusta el fútbol?
Remember you can subscribe in iTunes (direct iTunes link) to download every Inspired Beginners show automatically!
Saludos desde Madrid!
Ben y Marina
Click here to get the Inspired Beginners Super Pack
Posted in: Beginners Spanish Audio | Comments: 14
Comments:
Comment from ben
Gracias Ramón. Conocia Cornualles, pero no córnico, ¡qué palabra más buena!
Comment from chris connelly
Thanks for the cool football phrases Ben and Marina. Because I love La Liga I have always wanted to speak to spaniards about it when I have visited spain but i never knew how. I’m going to mallorca in september and can’t wait to try them out! Una pregunta…how would you say ‘Whats the score?’
Comment from ben
@Chris – an easy one is simply ‘¿Cómo van?’
Comment from Sharon Taber
Hola Ben y Marina, me encanta tus podcasts. ¿Hay otra manera decir ‘te amo o te quiero’ cuando hablando con mis amigas? ¿O es ‘te amo’ utilizó no románticamente también?
Perdone los errores. Gracias! Besos!
Comment from marina
Hola Sharon,
“Te amo” se usa solo de manera romántica con tu pareja, y aun En España suena un poco cursi (a bit tucky), así que lo usamos poco.
“Te quiero” lo puedes utilizar con tu pareja, o con tu familia, o con amigos muy cercanos.
No estoy segura de haber contestado a tu pregunta. Si te quedan dudas escríbenos de nuevo.
Comment from Sharon Taber
Gracias Marina, tu respuesta es muy útil.
Comment from 270 Patrick Schumaker 270
Muchos gracias Marina y Ben. Usted tiene ayudar mucho. gracias.
Comment from Tori Dean
este podcast es interesante y me gusta que usted nos dice cómo decir español en el estilo adolescente. es agradable de usted tipos para ayudar los niños aprenden principios de conversación. aprendí lo que ¿Cómo van? significó! gracias por tu podcast!
Comment from randy
Hola,
Tengo una pregunta. Se pueda usar la frase “lo que me faldabo” in una manera serio? Or is it only used when one is being sarcastic.
Gracias por todo
Randy
Comment from Ben
Hi Randy, it’s ‘lo que me faltaba’ – it’s sort of ironic, but can be used seriously too!
Comment from Carl
Hi Ben/Marina,
I just purchased the work sheets after listening to first 20 pod casts so this is the first time I followed along. It seems there is a difference in the audio and written part at the end – phrases. For that end part, is there another part of work sheets to view?
I’ve enjoyed using your pod casts and will soon be on to the intermediate/advanced conversations.
Comment from Ben
@Carl, the best thing to do is to get in touch with us via support and we can clear this up for you. Saludos from Madrid,
Ben
Comment from Cristóbal
en el episodio 22 odio el futbol, Marina dijo que el sábado fuera a una fiesta con una amiga que daría “lo que me parece como un para aguas”. ¿Qué fue esta palabra y que la significa?





Comment from Ramon
Muy buenas, señores. Soy murciano, traductor e intérprete de inglés y me encantan vuestros podcasts: son amenísimos y están perfectamente adaptados a sus correspondientes niveles.
Sólo quería apuntaros un pequeño detalle: la palabra normal en español para ‘Cornwall’ es Cornualles /kor’nwajes/. Hasta tenemos una palabra para el extinto ‘Cornish’: córnico
Saludos de un profundo admirador.
P.D.: Ben, me encanta tu gusto musical. ;o)