<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Advanced Spanish Podcast 87 &#8211; Notes from Spain</title>
	<atom:link href="http://www.notesinspanish.com/2008/02/14/advanced-87-notes-from-spain/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.notesinspanish.com/2008/02/14/advanced-87-notes-from-spain/</link>
	<description>Learn Spanish with Spanish podcast audio. This is real, exciting conversation from Spain.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 25 Aug 2010 17:13:50 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
	<item>
		<title>By: Marina</title>
		<link>http://www.notesinspanish.com/2008/02/14/advanced-87-notes-from-spain/comment-page-1/#comment-21455</link>
		<dc:creator>Marina</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 24 Mar 2008 08:29:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.notesinspanish.com/2008/02/14/advanced-spanish-podcast-87-%e2%80%93-notes-from-spain/#comment-21455</guid>
		<description>Hola Alberto,

Tienes toda la raz&#243;n. &quot;Submitir&quot; es una palabra que no existe en castellano, y que yo he tomado prestada del ingl&#233;s debido a una herramienta de control de cambios de software que usaba en una empresa en la que trabaj&#233;. 

El caso es que cuando terminaba de resolver un problema, o de introducir nueva funcionalidad, ten&#237;­a que hacer un &quot;Submit&quot; con los nuevos ficheros y describiendo los cambios. As&#237;­ que la traducci&#243;n, &quot;submitir&quot;, se convirti&#243; una palabra de uso habitual entre todos los compa&#241;eros, y por alguna raz&#243;n yo la he incorporado err&#243;neamente a mi vocabulario.

Procurar&#233; no volver a utilizarla en castellano;-)

Marina.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola Alberto,</p>
<p>Tienes toda la raz&oacute;n. &#8220;Submitir&#8221; es una palabra que no existe en castellano, y que yo he tomado prestada del ingl&eacute;s debido a una herramienta de control de cambios de software que usaba en una empresa en la que trabaj&eacute;. </p>
<p>El caso es que cuando terminaba de resolver un problema, o de introducir nueva funcionalidad, ten&iacute;­a que hacer un &#8220;Submit&#8221; con los nuevos ficheros y describiendo los cambios. As&iacute;­ que la traducci&oacute;n, &#8220;submitir&#8221;, se convirti&oacute; una palabra de uso habitual entre todos los compa&ntilde;eros, y por alguna raz&oacute;n yo la he incorporado err&oacute;neamente a mi vocabulario.</p>
<p>Procurar&eacute; no volver a utilizarla en castellano;-)</p>
<p>Marina.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alberto</title>
		<link>http://www.notesinspanish.com/2008/02/14/advanced-87-notes-from-spain/comment-page-1/#comment-21422</link>
		<dc:creator>Alberto</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 23 Mar 2008 17:18:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.notesinspanish.com/2008/02/14/advanced-spanish-podcast-87-%e2%80%93-notes-from-spain/#comment-21422</guid>
		<description>Solo un comentario, soy espa&#241;ol y la palabra &quot;submitir&quot; no la he escuchado en mi vida ;-) Est&#225; claro que es una adaptaci&#243;n de &quot;submit&quot;, pero no existe. No recomiendo a nadie que la use porque no se entiende.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Solo un comentario, soy espa&ntilde;ol y la palabra &#8220;submitir&#8221; no la he escuchado en mi vida <img src='http://www.notesinspanish.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' />  Est&aacute; claro que es una adaptaci&oacute;n de &#8220;submit&#8221;, pero no existe. No recomiendo a nadie que la use porque no se entiende.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: margaret</title>
		<link>http://www.notesinspanish.com/2008/02/14/advanced-87-notes-from-spain/comment-page-1/#comment-19807</link>
		<dc:creator>margaret</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 Feb 2008 19:14:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.notesinspanish.com/2008/02/14/advanced-spanish-podcast-87-%e2%80%93-notes-from-spain/#comment-19807</guid>
		<description>Muchas gracias Marina y Ben por toda vuestra ayuda. &#161;Vuestra p&#225;gina es un recurso incre&#237;­ble! &#161;Long live Notes in Spanish!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muchas gracias Marina y Ben por toda vuestra ayuda. &iexcl;Vuestra p&aacute;gina es un recurso incre&iacute;­ble! &iexcl;Long live Notes in Spanish!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Marina</title>
		<link>http://www.notesinspanish.com/2008/02/14/advanced-87-notes-from-spain/comment-page-1/#comment-19729</link>
		<dc:creator>Marina</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 26 Feb 2008 14:50:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.notesinspanish.com/2008/02/14/advanced-spanish-podcast-87-%e2%80%93-notes-from-spain/#comment-19729</guid>
		<description>Hola Margaret,

Es una idea estupenda que hayas decidido aprender espa&#241;ol para poder comunicarte con tu familia pol&#237;­tica de tu hijo. Dile de mi parte que tiene mucha suerte de tener una madre tan dispuesta;-)

Te mando unas pocas correcciones escritas en may&#250;sculas:

&quot;&#191;La gente se atreve a hacer cosas por Internet que no har&#237;­a en la vida normal? Me parece que en muchos casos es verdad. La gente piensa que ES an&#243;nimA, y que PUEDE hacer cosas que no har&#237;­a normalmente (timOs, cosas horribles), Tambi&#233;n mira a Marina, la chica que tiene miedo de hablar en publico habla con mucha confianza. Otra gente tiene miedo de hacer cosas por Internet porque imagina que todo el mundo tendr&#225; sus datos. Y otros como quiz&#225;, tus amigos, Ben, que tradujeron tu lista y a&#241;adieron su introducci&#243;n seria tan pesados (pain in the proverbial?) en la vida normal como por Internet, pero por Internet pueden causar problemas mucho mas f&#225;cil, r&#225;pido y con mucho p&#250;blico.&quot;

Saludos,
Marina.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola Margaret,</p>
<p>Es una idea estupenda que hayas decidido aprender espa&ntilde;ol para poder comunicarte con tu familia pol&iacute;­tica de tu hijo. Dile de mi parte que tiene mucha suerte de tener una madre tan dispuesta;-)</p>
<p>Te mando unas pocas correcciones escritas en may&uacute;sculas:</p>
<p>&#8220;&iquest;La gente se atreve a hacer cosas por Internet que no har&iacute;­a en la vida normal? Me parece que en muchos casos es verdad. La gente piensa que ES an&oacute;nimA, y que PUEDE hacer cosas que no har&iacute;­a normalmente (timOs, cosas horribles), Tambi&eacute;n mira a Marina, la chica que tiene miedo de hablar en publico habla con mucha confianza. Otra gente tiene miedo de hacer cosas por Internet porque imagina que todo el mundo tendr&aacute; sus datos. Y otros como quiz&aacute;, tus amigos, Ben, que tradujeron tu lista y a&ntilde;adieron su introducci&oacute;n seria tan pesados (pain in the proverbial?) en la vida normal como por Internet, pero por Internet pueden causar problemas mucho mas f&aacute;cil, r&aacute;pido y con mucho p&uacute;blico.&#8221;</p>
<p>Saludos,<br />
Marina.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ben</title>
		<link>http://www.notesinspanish.com/2008/02/14/advanced-87-notes-from-spain/comment-page-1/#comment-19489</link>
		<dc:creator>ben</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 23 Feb 2008 07:56:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.notesinspanish.com/2008/02/14/advanced-spanish-podcast-87-%e2%80%93-notes-from-spain/#comment-19489</guid>
		<description>Creo que el jueves que viene :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Creo que el jueves que viene <img src='http://www.notesinspanish.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Stewart Steffey</title>
		<link>http://www.notesinspanish.com/2008/02/14/advanced-87-notes-from-spain/comment-page-1/#comment-19452</link>
		<dc:creator>Stewart Steffey</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 23 Feb 2008 00:36:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.notesinspanish.com/2008/02/14/advanced-spanish-podcast-87-%e2%80%93-notes-from-spain/#comment-19452</guid>
		<description>Ben-una consultita: hubo una noticia sobre un podcast que trata del camino de santiago. &#191;sabes cu&#225;ndo va a salir? me interesa......</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ben-una consultita: hubo una noticia sobre un podcast que trata del camino de santiago. &iquest;sabes cu&aacute;ndo va a salir? me interesa&#8230;&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: margaret</title>
		<link>http://www.notesinspanish.com/2008/02/14/advanced-87-notes-from-spain/comment-page-1/#comment-19432</link>
		<dc:creator>margaret</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Feb 2008 17:26:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.notesinspanish.com/2008/02/14/advanced-spanish-podcast-87-%e2%80%93-notes-from-spain/#comment-19432</guid>
		<description>Lo siento por mi gramatica muy mala. Quer&#237;­a decir &quot;vuestro foro&quot;, &quot;vuestros podcasts&quot;... 
Margaret</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lo siento por mi gramatica muy mala. Quer&iacute;­a decir &#8220;vuestro foro&#8221;, &#8220;vuestros podcasts&#8221;&#8230;<br />
Margaret</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: margaret</title>
		<link>http://www.notesinspanish.com/2008/02/14/advanced-87-notes-from-spain/comment-page-1/#comment-19414</link>
		<dc:creator>margaret</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Feb 2008 09:57:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.notesinspanish.com/2008/02/14/advanced-spanish-podcast-87-%e2%80%93-notes-from-spain/#comment-19414</guid>
		<description>Esta es mi primera vez en su foro. Estoy aprendiendo espa&#241;ol porque mi hijo, como Ben, decid&#237;­a  trasladar a Madrid para vivir con su chica espa&#241;ola y de repente tengo una familia espa&#241;ola muy grande y muy interesante. Sus podcasts me han ayudado un mont&#243;n.
Ayer, como, siempre, me sent&#233; para escuchar otro podcast. &#161;Que horror! La guerra.

&#191;La gente se atreve a hacer cosas por Internet que no har&#237;­a en la vida normal? Me parece que en muchos casos es verdad. La gente piensa que sea an&#243;nimo, y que podr&#225; hacer cosas que no har&#237;­a normalmente (timas, cosas horribles), Tambi&#233;n mira a Marina, la chica que tiene miedo de hablar en publico habla con mucha confianza. Otra gente tiene miedo de hacer cosas por Internet porque imagina que todo el mundo tendr&#225; sus datos. Y otros como quiz&#225;, tus amigos, Ben,  que tradujeron tu lista y a&#241;adieron su introducci&#243;n seria tan pesados (pain in the proverbial?) en la vida normal como por Internet, pero por Internet pueden causar problemas mucho mas f&#225;cil, r&#225;pido y con mucho p&#250;blico.  

Tu experimento era interesante. Me pregunto que suceder&#237;­a si lo intentar&#237;­a en otros pa&#237;­ses.  &#191;Lo mismo? Era muy &#250;til para nosotros en nuestra casa hemos estado discutiendo mucho lo que paso, lo que pensamos sobre las relaciones en nuestra familia spanglish, Espa&#241;a, Inglaterra y todo el mundo .  

Pero, tiene cuidad Ben, yo no quiero un podcast en lat&#237;­n. 

Margaret</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Esta es mi primera vez en su foro. Estoy aprendiendo espa&ntilde;ol porque mi hijo, como Ben, decid&iacute;­a  trasladar a Madrid para vivir con su chica espa&ntilde;ola y de repente tengo una familia espa&ntilde;ola muy grande y muy interesante. Sus podcasts me han ayudado un mont&oacute;n.<br />
Ayer, como, siempre, me sent&eacute; para escuchar otro podcast. &iexcl;Que horror! La guerra.</p>
<p>&iquest;La gente se atreve a hacer cosas por Internet que no har&iacute;­a en la vida normal? Me parece que en muchos casos es verdad. La gente piensa que sea an&oacute;nimo, y que podr&aacute; hacer cosas que no har&iacute;­a normalmente (timas, cosas horribles), Tambi&eacute;n mira a Marina, la chica que tiene miedo de hablar en publico habla con mucha confianza. Otra gente tiene miedo de hacer cosas por Internet porque imagina que todo el mundo tendr&aacute; sus datos. Y otros como quiz&aacute;, tus amigos, Ben,  que tradujeron tu lista y a&ntilde;adieron su introducci&oacute;n seria tan pesados (pain in the proverbial?) en la vida normal como por Internet, pero por Internet pueden causar problemas mucho mas f&aacute;cil, r&aacute;pido y con mucho p&uacute;blico.  </p>
<p>Tu experimento era interesante. Me pregunto que suceder&iacute;­a si lo intentar&iacute;­a en otros pa&iacute;­ses.  &iquest;Lo mismo? Era muy &uacute;til para nosotros en nuestra casa hemos estado discutiendo mucho lo que paso, lo que pensamos sobre las relaciones en nuestra familia spanglish, Espa&ntilde;a, Inglaterra y todo el mundo .  </p>
<p>Pero, tiene cuidad Ben, yo no quiero un podcast en lat&iacute;­n. </p>
<p>Margaret</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
