Inspired Beginners Spanish Podcast 18 – Nada de Nada
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
Nada, nadie, ninguno… this week we explore the negatives!
Boost your Spanish in 2008 – Pick up our free Spanish Kick-Start report!
Saludos desde Madrid!
Ben y Marina
Click here to get the Inspired Beginners Super Pack
Posted in: Beginners Spanish Audio | Comments: 14
Comments:
Comment from ben
Gracias Carl – me alegro de que te gusten los podcasts!
Comment from Linda
Ben y Marina,
Aunque suelo escuchar los podcasts avanzados, he aprendido mucho de los de “inspired beginners” también porque dais muchos ejemplos y explicaciones. Actualmente unas de mis palabras favoritas es “bricolaje”. Me encanta como suena.
Comment from Marina
Muchas gracias Linda,
Es curioso pero muchos oyentes de nivel intermedio o avanzado escuchan “Inspired beginners” para repasar o aprender cosas nuevas.
¡¡Me alegro de que te sean útiles!!
Comment from Patty
yo acuerdo con Linda – al principio no pude entender los podcasts y ahora si puedo enterder la mayoria de los en intermidiate. Tambien me gusta repasar la gramatica en los podcasts “inspired beginners.”
Comment from enrique
funny joke
Comment from Daniel
DANIEL WAS HERE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Comment from Daniel
Well i think u should mind ur own business Enrique because no one asked for your opinion. I am allowed to express myself in any way i please
Comment from leslie
As a kid in California (40+ yrs. ago) my Hispanic (then called Chicano) friends taught me that ‘nada de nada’ meant in slang that when one is out of money,saying ‘nada de nada’ means you have a whole lot of nothing if someone asks to borrow $$. My kids taking High School Spanish tell me I am wrong,wrong,wrong and give me the text book meanings of the words claiming that this phrase does not make sense slang or otherwise. Are they correct or can I claim validation of my memories? Muchas Gracias from seriously stupid mother.
Comment from ben
Hi Leslie, In Spain people use the phrase a lot, to mean absolutely nothing – it’s a way of adding emphasis to just plain old ‘nada’, so you might hear ‘no tengo nada, nada de nada’.
Comment from Lorna G.
How do I download the podcasts? I want to download them to my ipod.
Gracias.
Comment from Lorna G.
How do I download the podcasts?
I want to download them to my ipod.
Gracias.
Comment from Ben
@Lorna, best thing is to subscribe to the podcast in itunes via this link here:
Comment from Lorna G.
Ben, thank your for the link.




Comment from Carl
Viva Ben y Marina! Me chifla por todas las podcast de NIS. He sigiendolos cada semana y mirire atras por al proximos episodios. NIS me ha ayudado mas que muchos otros instructiones. Muchas palabras en este commento son palabras lo que he aprendido aqui contigos. Perdon los errores. Muchas gracias.