Intermediate Spanish Podcast 29 – Falsos Amigos
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
Today we look at some of the false friends that can cause real trouble when you learn Spanish. Join us in the forum to try and make a complete list!
Saludos desde Madrid!
Ben y Marina
Click here to get the Intermediate Super Pack
Posted in: Intermediate Spanish Audio | Comments: 12
Comments:
Pingback from Catavino – - Spanish Wine, Portuguese wine and more! » Blog Archive » Notas Basalmicos? It’s not what you think…
[...] the victim of what foreign language learners call, False Friends. In any language, there are words that while they look and sound alike, actually have nothing to do [...]
Comment from doug
Una palabra que no mencionó es el verbo “coger”. En México, donde vivo, no se puede usar este verbo. El verbo tiene un usado que tiene un signigicado sexual.
Es interesante, ?no¿
Comment from Marina
Hola Doug,
Ya conocía este significado, pero todavía me resulta gracioso, porque aquí en España usamos el verbo coger todo el rato!!!
Comment from Paulo
Hola. Marina: Que es “salte una cola?”. Yo soy brasileño, y entre portugués y español hay muchos “falsos amigos”.
Comment from marina
Hola Paulo,
Saltarse la cola, o colarse, es no respetar el orden de espera o intentar hacer algo antes que otra persona que lleva esperando más tiempo. In English to jump the queue.
Comment from Paulo
Gracias por la atención.
Comment from Eva
Hola. Yo pienso que esta muy comico que los gallos dicen “ke ka de ke de” en espanol. : )
Comment from Julian
Hola Marina y Ben soy Julian y soy en espanol cuatro de los Estados Unidos. Le dije a mi profe que les mande un comentario y mi clase y yo tenemos interesante de hablar con Uds. por los comentarios. Quiero saber si esta bien??
Comment from Julian
lo siento queria decir que estamos interesados en…
Comment from Ben
Hola Julian, gracias por tu comentario, escribes muy bien!
Comment from Courtney Williams
Nunca lo olvidare: Yo desayunaba con mi nueva “familia” espanola el primer dia que yo llegue a su apartamento en Salamanca. Yo comia un pan dulce con una mermelada bien sabrosa. Les dije a mis “padres” : “Ay, que rico! Me encantan estos preservativos….” Todo el mundo se reian de mi. Yo no sabia por que. Despues, me explico la senora que significaba que yo habia dicho. Me meti la pata, no? Desde entonces, NUNCA hice de nuevo ese error. jaja!





Comment from Lynda Greaves
Muy muy útil, gracias