Enter your email and get instant access to:
- Our Free 12 page Report, "Kick-Start your Spanish", delivered straight to your inbox
- The latest news and cool Spanish from Notes in Spanish
Email:
(We will never send you spam or share your details with others.)


Our Spanish Audio

NiS Beginners
NiS Intermediate
NiS Advanced
 Podcast feeds


Resources

Our Best Learning Packs


About us...

About Us




Intermediate Spanish Podcast 29 - Falsos Amigos

Today we look at some of the false friends that can cause real trouble when you learn Spanish. Join us in the forum to try and make a complete list!

Saludos desde Madrid!
Ben y Marina

Get The Worksheets! To learn even more real Spanish, get the Worksheets discussed in this audio now:
Click here to get the Intermediate Super Pack

 

Comments:

Comment from Lynda Greaves

Muy muy útil, gracias

Pingback from Catavino - - Spanish Wine, Portuguese wine and more! » Blog Archive » Notas Basalmicos? It’s not what you think…

[...] the victim of what foreign language learners call, False Friends. In any language, there are words that while they look and sound alike, actually have nothing to do [...]

Comment from doug

Una palabra que no mencionó es el verbo “coger”. En México, donde vivo, no se puede usar este verbo. El verbo tiene un usado que tiene un signigicado sexual.

Es interesante, ?no¿

Comment from Marina

Hola Doug,

Ya conocí­a este significado, pero todaví­a me resulta gracioso, porque aquí­ en España usamos el verbo coger todo el rato!!!

Comment from Paulo

Hola. Marina: Que es “salte una cola?”. Yo soy brasileño, y entre portugués y español hay muchos “falsos amigos”.

Comment from marina

Hola Paulo,

Saltarse la cola, o colarse, es no respetar el orden de espera o intentar hacer algo antes que otra persona que lleva esperando más tiempo. In English to jump the queue.

Comment from Paulo

Gracias por la atención.

Comment from Eva

Hola. Yo pienso que esta muy comico que los gallos dicen “ke ka de ke de” en espanol. : )

Write a comment below