<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Hay que aprender a decir que NO</title>
	<atom:link href="http://www.notesinspanish.com/2007/03/12/hay-que-aprender-a-decir-que-no/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.notesinspanish.com/2007/03/12/hay-que-aprender-a-decir-que-no/</link>
	<description>Learn Spanish with Spanish podcast audio. This is real, exciting conversation from Spain.</description>
	<lastBuildDate>Sat, 04 Feb 2012 13:53:32 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>By: rucha</title>
		<link>http://www.notesinspanish.com/2007/03/12/hay-que-aprender-a-decir-que-no/comment-page-1/#comment-34764</link>
		<dc:creator>rucha</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 13 Nov 2008 14:31:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.notesinspanish.com/2007/03/12/hay-que-aprender-a-decir-que-no/#comment-34764</guid>
		<description>tambien se usa &quot;en absoluto!&quot;para decir &quot;no&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>tambien se usa &#8220;en absoluto!&#8221;para decir &#8220;no&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Javickiego</title>
		<link>http://www.notesinspanish.com/2007/03/12/hay-que-aprender-a-decir-que-no/comment-page-1/#comment-17016</link>
		<dc:creator>Javickiego</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 10 Jan 2008 09:43:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.notesinspanish.com/2007/03/12/hay-que-aprender-a-decir-que-no/#comment-17016</guid>
		<description>&quot;Ni harto vino&quot; (ni harto de vino) Es decir, ni borracho</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Ni harto vino&#8221; (ni harto de vino) Es decir, ni borracho</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Marina</title>
		<link>http://www.notesinspanish.com/2007/03/12/hay-que-aprender-a-decir-que-no/comment-page-1/#comment-4363</link>
		<dc:creator>Marina</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Apr 2007 18:11:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.notesinspanish.com/2007/03/12/hay-que-aprender-a-decir-que-no/#comment-4363</guid>
		<description>Hola Natalia,

&#161;Muchas gracias por tus ejemplos!

Nunca hab&#237;­a oido la palabra &quot;kerm&#233;s&quot; antes.

La he buscado en el diccionario y dice: &quot;Fiesta popular, al aire libre, con bailes, rifas, concursos, etc.&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola Natalia,</p>
<p>&iexcl;Muchas gracias por tus ejemplos!</p>
<p>Nunca hab&iacute;­a oido la palabra &#8220;kerm&eacute;s&#8221; antes.</p>
<p>La he buscado en el diccionario y dice: &#8220;Fiesta popular, al aire libre, con bailes, rifas, concursos, etc.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Natalia</title>
		<link>http://www.notesinspanish.com/2007/03/12/hay-que-aprender-a-decir-que-no/comment-page-1/#comment-4312</link>
		<dc:creator>Natalia</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 07 Apr 2007 00:51:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.notesinspanish.com/2007/03/12/hay-que-aprender-a-decir-que-no/#comment-4312</guid>
		<description>&quot;Ni en kerm&#233;s&quot;, en espa&#241;ol mexicano, es decir, &quot;ni jugando&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Ni en kerm&eacute;s&#8221;, en espa&ntilde;ol mexicano, es decir, &#8220;ni jugando&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Marina</title>
		<link>http://www.notesinspanish.com/2007/03/12/hay-que-aprender-a-decir-que-no/comment-page-1/#comment-3882</link>
		<dc:creator>Marina</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Mar 2007 17:50:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.notesinspanish.com/2007/03/12/hay-que-aprender-a-decir-que-no/#comment-3882</guid>
		<description>Muchas gracias Ignacio y Jotazo por a&#241;adir vuestros ejemplos.  Ahora ya sabemos como decir que no hasta en Chile;-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muchas gracias Ignacio y Jotazo por a&ntilde;adir vuestros ejemplos.  Ahora ya sabemos como decir que no hasta en Chile;-)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jotazo</title>
		<link>http://www.notesinspanish.com/2007/03/12/hay-que-aprender-a-decir-que-no/comment-page-1/#comment-3740</link>
		<dc:creator>Jotazo</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Mar 2007 22:40:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.notesinspanish.com/2007/03/12/hay-que-aprender-a-decir-que-no/#comment-3740</guid>
		<description>En Chile:
- &quot;ni cagando&quot;: Expresion mas informal.  Todo el mundo la entiende, pero solo se usa entre amigos de confianza.
- &quot;ni amarrado&quot;: O sea, ni aunque me forcen
- &quot;ni a cannon&quot;:  Similar a la anterior, a punta de pistola
- &quot;ni en suennos&quot; o &quot;ni sonnando&quot;
Tambien hay otras expresiones que denotan la negacion al proponer un tiempo que nunca va a ocurrir:
- &quot;cuando los chanchos (o vacas) vuelen&quot;
- &quot;cuando los olmos den peras&quot;

etc, etc
Salu2</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>En Chile:<br />
- &#8220;ni cagando&#8221;: Expresion mas informal.  Todo el mundo la entiende, pero solo se usa entre amigos de confianza.<br />
- &#8220;ni amarrado&#8221;: O sea, ni aunque me forcen<br />
- &#8220;ni a cannon&#8221;:  Similar a la anterior, a punta de pistola<br />
- &#8220;ni en suennos&#8221; o &#8220;ni sonnando&#8221;<br />
Tambien hay otras expresiones que denotan la negacion al proponer un tiempo que nunca va a ocurrir:<br />
- &#8220;cuando los chanchos (o vacas) vuelen&#8221;<br />
- &#8220;cuando los olmos den peras&#8221;</p>
<p>etc, etc<br />
Salu2</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ignacio</title>
		<link>http://www.notesinspanish.com/2007/03/12/hay-que-aprender-a-decir-que-no/comment-page-1/#comment-3722</link>
		<dc:creator>Ignacio</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Mar 2007 11:08:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.notesinspanish.com/2007/03/12/hay-que-aprender-a-decir-que-no/#comment-3722</guid>
		<description>Tambi&#233;n se suelen usar las frases:

 1- &quot;ni loco&quot;    
 
   &quot;..entonces te vienes al cine esta tarde?  - &#191; A ver ese bodrio de pel&#237;­cula? &#161;no voy ni loca! &quot;

2- &quot; ni por el forro&quot;

    Para esta frase he buscado en internet y me he encontrado con un seguidor del Athletic, un equipo que presume de no fichar jugadores extranjeros pero que ahora se encuentra muy bajo en la clasificaci&#243;n de la liga.
    Al considerar la posibilidad  no tan lejana de bajar a segunda divisi&#243;n, este personaje dice: 

&quot; Si se va a Segunda ser&#225; terrible, eso s&#237;­, de cambiar de filosof&#237;­a nada de nada. Extranjeros, ni por el forro. Si hay que morir, que sea con las botas puestas

nota: cuando este hombre habla de filosof&#237;­a se refiere no a la metaf&#237;­sica, sino a la tradici&#243;n que mantiene el club de no contratar jugadores extranjeros.
  

    &quot; &#191; qu&#233;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tambi&eacute;n se suelen usar las frases:</p>
<p> 1- &#8220;ni loco&#8221;    </p>
<p>   &#8220;..entonces te vienes al cine esta tarde?  &#8211; &iquest; A ver ese bodrio de pel&iacute;­cula? &iexcl;no voy ni loca! &#8221;</p>
<p>2- &#8221; ni por el forro&#8221;</p>
<p>    Para esta frase he buscado en internet y me he encontrado con un seguidor del Athletic, un equipo que presume de no fichar jugadores extranjeros pero que ahora se encuentra muy bajo en la clasificaci&oacute;n de la liga.<br />
    Al considerar la posibilidad  no tan lejana de bajar a segunda divisi&oacute;n, este personaje dice: </p>
<p>&#8221; Si se va a Segunda ser&aacute; terrible, eso s&iacute;­, de cambiar de filosof&iacute;­a nada de nada. Extranjeros, ni por el forro. Si hay que morir, que sea con las botas puestas</p>
<p>nota: cuando este hombre habla de filosof&iacute;­a se refiere no a la metaf&iacute;­sica, sino a la tradici&oacute;n que mantiene el club de no contratar jugadores extranjeros.</p>
<p>    &#8221; &iquest; qu&eacute;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

