<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Toothy phrases</title>
	<atom:link href="http://www.notesinspanish.com/2007/03/05/toothy-phrases/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.notesinspanish.com/2007/03/05/toothy-phrases/</link>
	<description>Learn Spanish with Spanish podcast audio. This is real, exciting conversation from Spain.</description>
	<lastBuildDate>Sat, 04 Feb 2012 13:53:32 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>By: Marina</title>
		<link>http://www.notesinspanish.com/2007/03/05/toothy-phrases/comment-page-1/#comment-12008</link>
		<dc:creator>Marina</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Oct 2007 15:14:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.notesinspanish.com/2007/03/05/toothy-phrases/#comment-12008</guid>
		<description>Hi Daniel,
You can listen to our stories directly online via the links under &quot;Our Podcast Audio&quot;

Saludos,
Marina.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Daniel,<br />
You can listen to our stories directly online via the links under &#8220;Our Podcast Audio&#8221;</p>
<p>Saludos,<br />
Marina.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: daniel biwott</title>
		<link>http://www.notesinspanish.com/2007/03/05/toothy-phrases/comment-page-1/#comment-11884</link>
		<dc:creator>daniel biwott</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 Sep 2007 11:21:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.notesinspanish.com/2007/03/05/toothy-phrases/#comment-11884</guid>
		<description>please send me spanish stories for iam leaning spanish language and i work with spanish company</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>please send me spanish stories for iam leaning spanish language and i work with spanish company</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Marina</title>
		<link>http://www.notesinspanish.com/2007/03/05/toothy-phrases/comment-page-1/#comment-4009</link>
		<dc:creator>Marina</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 26 Mar 2007 07:38:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.notesinspanish.com/2007/03/05/toothy-phrases/#comment-4009</guid>
		<description>Thanks Tom.

I think it is a great idea to teach Spanish (or any other language) to your daughter from an early age. Do you have any advice for other people with little children?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks Tom.</p>
<p>I think it is a great idea to teach Spanish (or any other language) to your daughter from an early age. Do you have any advice for other people with little children?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tom</title>
		<link>http://www.notesinspanish.com/2007/03/05/toothy-phrases/comment-page-1/#comment-3927</link>
		<dc:creator>Tom</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Mar 2007 13:18:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.notesinspanish.com/2007/03/05/toothy-phrases/#comment-3927</guid>
		<description>I think we have this phrase in English - &quot;Don&#039;t look a gift horse in the mouth&quot; - though I&#039;d never unravelled its meaning until now. This is just the kind of insight that makes learning a new language so enjoyable.

Great podcasts, great site. I&#039;m trying to pass on my rusty Spanish to my baby daughter and your podcasts helped enormously, so thanks!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I think we have this phrase in English &#8211; &#8220;Don&#8217;t look a gift horse in the mouth&#8221; &#8211; though I&#8217;d never unravelled its meaning until now. This is just the kind of insight that makes learning a new language so enjoyable.</p>
<p>Great podcasts, great site. I&#8217;m trying to pass on my rusty Spanish to my baby daughter and your podcasts helped enormously, so thanks!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Marina</title>
		<link>http://www.notesinspanish.com/2007/03/05/toothy-phrases/comment-page-1/#comment-3467</link>
		<dc:creator>Marina</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Mar 2007 19:34:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.notesinspanish.com/2007/03/05/toothy-phrases/#comment-3467</guid>
		<description>ooops... I didn&#039;t notice we had a pingback!!!
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ooops&#8230; I didn&#8217;t notice we had a pingback!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Marina</title>
		<link>http://www.notesinspanish.com/2007/03/05/toothy-phrases/comment-page-1/#comment-3466</link>
		<dc:creator>Marina</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Mar 2007 19:32:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.notesinspanish.com/2007/03/05/toothy-phrases/#comment-3466</guid>
		<description>I&#039;ve explained the meaning in a &lt;a href=&quot;http://www.notesinspanish.com/2007/03/06/eating-snot/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;new post.&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ve explained the meaning in a <a href="http://www.notesinspanish.com/2007/03/06/eating-snot/" rel="nofollow">new post.</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Eating snot?!?!?! : Notes in Spanish - Learn with Podcast Audio Conversation from Spain.</title>
		<link>http://www.notesinspanish.com/2007/03/05/toothy-phrases/comment-page-1/#comment-3465</link>
		<dc:creator>Eating snot?!?!?! : Notes in Spanish - Learn with Podcast Audio Conversation from Spain.</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Mar 2007 19:30:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.notesinspanish.com/2007/03/05/toothy-phrases/#comment-3465</guid>
		<description>[...] Many apologies as due to technical problems we won&#8217;t be able to publish our intermediate podcast until tomorrow. While we wait for it I will answer Pepino&#8217;s comment from two posts ago about the meaning of Comerse los mocos. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Many apologies as due to technical problems we won&#8217;t be able to publish our intermediate podcast until tomorrow. While we wait for it I will answer Pepino&#8217;s comment from two posts ago about the meaning of Comerse los mocos. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Pepino</title>
		<link>http://www.notesinspanish.com/2007/03/05/toothy-phrases/comment-page-1/#comment-3456</link>
		<dc:creator>Pepino</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Mar 2007 10:11:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.notesinspanish.com/2007/03/05/toothy-phrases/#comment-3456</guid>
		<description>It&#039;s kind of body-related I guess, but a friend said to me just last night &quot;Me estaba comiendo los mocos&quot; (I was eating snot!!) when he was describing how dull his weekend had been.  I&#039;m not sure if I understood the exact meaning, but I took it as a way of saying you have been sat around doing nothing whatsoever.  Maybe someone can explain it more?  Have I said it correctly? I was laughing too much to be able to get the exact grammar organised in my head! :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It&#8217;s kind of body-related I guess, but a friend said to me just last night &#8220;Me estaba comiendo los mocos&#8221; (I was eating snot!!) when he was describing how dull his weekend had been.  I&#8217;m not sure if I understood the exact meaning, but I took it as a way of saying you have been sat around doing nothing whatsoever.  Maybe someone can explain it more?  Have I said it correctly? I was laughing too much to be able to get the exact grammar organised in my head! <img src='http://www.notesinspanish.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

