<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Intermediate Spanish Podcast 9 &#8211; Loterí­a</title>
	<atom:link href="http://www.notesinspanish.com/2006/11/20/intermediate-spanish-podcast-9-loteria/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.notesinspanish.com/2006/11/20/intermediate-spanish-podcast-9-loteria/</link>
	<description>Learn Spanish with Spanish podcast audio. This is real, exciting conversation from Spain.</description>
	<lastBuildDate>Sat, 04 Feb 2012 13:53:32 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>By: Vernon</title>
		<link>http://www.notesinspanish.com/2006/11/20/intermediate-spanish-podcast-9-loteria/comment-page-1/#comment-46369</link>
		<dc:creator>Vernon</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Oct 2009 06:43:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.notesinspanish.com/2006/11/20/intermediate-spanish-podcast-9-loteria/#comment-46369</guid>
		<description>For years el Gordo has been a mystery to me. Mis vecinos piensan que lo explican y todo es claro y facíl a entender. No, estuve correcto hasta ahora.
For more than 10 years we would receive a letter with numbers on it from a local doctor whose name we did not recognise, my wife and I. Then last year we made a connection. The sender was the office where we went to get our driving licences renewed!! I think it was the doctor&#039;s wife who did the pseudo eye-tests who sent it. I assume that the doctor was sending his &#039;customers&#039; a fraction of a decimo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>For years el Gordo has been a mystery to me. Mis vecinos piensan que lo explican y todo es claro y facíl a entender. No, estuve correcto hasta ahora.<br />
For more than 10 years we would receive a letter with numbers on it from a local doctor whose name we did not recognise, my wife and I. Then last year we made a connection. The sender was the office where we went to get our driving licences renewed!! I think it was the doctor&#8217;s wife who did the pseudo eye-tests who sent it. I assume that the doctor was sending his &#8216;customers&#8217; a fraction of a decimo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tommy</title>
		<link>http://www.notesinspanish.com/2006/11/20/intermediate-spanish-podcast-9-loteria/comment-page-1/#comment-31754</link>
		<dc:creator>Tommy</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Oct 2008 12:59:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.notesinspanish.com/2006/11/20/intermediate-spanish-podcast-9-loteria/#comment-31754</guid>
		<description>I don&#039;t know what anyone is saying in this....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I don&#8217;t know what anyone is saying in this&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Christmas in Spain: The Spanish Christmas Calendar - Notes from Spain: Travel, Living in Spain, Podcasts, Forum and Photos</title>
		<link>http://www.notesinspanish.com/2006/11/20/intermediate-spanish-podcast-9-loteria/comment-page-1/#comment-16063</link>
		<dc:creator>Christmas in Spain: The Spanish Christmas Calendar - Notes from Spain: Travel, Living in Spain, Podcasts, Forum and Photos</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Dec 2007 08:42:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.notesinspanish.com/2006/11/20/intermediate-spanish-podcast-9-loteria/#comment-16063</guid>
		<description>[...] pulling wooden lottery balls out of a big revolving cage. Discover that you haven&#8217;t won El Gordo again this year - it&#8217;s going to be split by 28 customers of a small bar in an obscure barrio [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] pulling wooden lottery balls out of a big revolving cage. Discover that you haven&#8217;t won El Gordo again this year &#8211; it&#8217;s going to be split by 28 customers of a small bar in an obscure barrio [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sascha Mantscheff</title>
		<link>http://www.notesinspanish.com/2006/11/20/intermediate-spanish-podcast-9-loteria/comment-page-1/#comment-1032</link>
		<dc:creator>Sascha Mantscheff</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 Dec 2006 10:43:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.notesinspanish.com/2006/11/20/intermediate-spanish-podcast-9-loteria/#comment-1032</guid>
		<description>Muchas gracias.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muchas gracias.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Marina</title>
		<link>http://www.notesinspanish.com/2006/11/20/intermediate-spanish-podcast-9-loteria/comment-page-1/#comment-967</link>
		<dc:creator>Marina</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 Dec 2006 20:44:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.notesinspanish.com/2006/11/20/intermediate-spanish-podcast-9-loteria/#comment-967</guid>
		<description>Gracias Marisa por la informaci&#243;n. Pod&#233;is encontrar el link al articulo del 20 minutos pulsando sobre Marisa en el comentario anterior.

Luego para encontrar los videos del gordo y otros premios ir al final del final del art&#237;­culo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gracias Marisa por la informaci&oacute;n. Pod&eacute;is encontrar el link al articulo del 20 minutos pulsando sobre Marisa en el comentario anterior.</p>
<p>Luego para encontrar los videos del gordo y otros premios ir al final del final del art&iacute;­culo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Marisa</title>
		<link>http://www.notesinspanish.com/2006/11/20/intermediate-spanish-podcast-9-loteria/comment-page-1/#comment-964</link>
		<dc:creator>Marisa</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 Dec 2006 19:37:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.notesinspanish.com/2006/11/20/intermediate-spanish-podcast-9-loteria/#comment-964</guid>
		<description>Hola Sascha, en este link puedes o&#237;­r cantar a los ni&#241;os de San Ildefonso. Espero que te sirva.
Desde Madrid.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola Sascha, en este link puedes o&iacute;­r cantar a los ni&ntilde;os de San Ildefonso. Espero que te sirva.<br />
Desde Madrid.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sascha Mantscheff</title>
		<link>http://www.notesinspanish.com/2006/11/20/intermediate-spanish-podcast-9-loteria/comment-page-1/#comment-844</link>
		<dc:creator>Sascha Mantscheff</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Nov 2006 14:17:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.notesinspanish.com/2006/11/20/intermediate-spanish-podcast-9-loteria/#comment-844</guid>
		<description>Hola Marina,

estoy muy obligado y muy intrigado a vuestros descubrimientos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola Marina,</p>
<p>estoy muy obligado y muy intrigado a vuestros descubrimientos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Marina</title>
		<link>http://www.notesinspanish.com/2006/11/20/intermediate-spanish-podcast-9-loteria/comment-page-1/#comment-843</link>
		<dc:creator>Marina</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Nov 2006 13:21:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.notesinspanish.com/2006/11/20/intermediate-spanish-podcast-9-loteria/#comment-843</guid>
		<description>Hola Sascha,

He buscado un rato y no he podido encontrar el sonido de los ni&#241;os, pero Ben y yo les grabaremos el 22 de diciembre para que pod&#225;is escucharles.

Sin embargo he encontrado otra informaci&#243;n relativa al sorteo bastante interesante. &#161;Esta tarde la publicamos!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola Sascha,</p>
<p>He buscado un rato y no he podido encontrar el sonido de los ni&ntilde;os, pero Ben y yo les grabaremos el 22 de diciembre para que pod&aacute;is escucharles.</p>
<p>Sin embargo he encontrado otra informaci&oacute;n relativa al sorteo bastante interesante. &iexcl;Esta tarde la publicamos!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sascha Mantscheff</title>
		<link>http://www.notesinspanish.com/2006/11/20/intermediate-spanish-podcast-9-loteria/comment-page-1/#comment-827</link>
		<dc:creator>Sascha Mantscheff</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 26 Nov 2006 16:12:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.notesinspanish.com/2006/11/20/intermediate-spanish-podcast-9-loteria/#comment-827</guid>
		<description>Estoy encantado con (con?) la liturg&#237;­a de los ni&#241;os que cantan los numeros y los precios que estos han ganado. Hay grabaciones de estos cantos en la red? Me parece que ser&#237;­a material muy valuable para un compositor de m&#250;sica.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Estoy encantado con (con?) la liturg&iacute;­a de los ni&ntilde;os que cantan los numeros y los precios que estos han ganado. Hay grabaciones de estos cantos en la red? Me parece que ser&iacute;­a material muy valuable para un compositor de m&uacute;sica.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ben</title>
		<link>http://www.notesinspanish.com/2006/11/20/intermediate-spanish-podcast-9-loteria/comment-page-1/#comment-734</link>
		<dc:creator>ben</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Nov 2006 08:45:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.notesinspanish.com/2006/11/20/intermediate-spanish-podcast-9-loteria/#comment-734</guid>
		<description>Hi Ed,

I&#039;m afraid that we don&#039;t have the resources (time mainly!) to add a translation for each transcript just yet, but I have to say I am a great believer in keeping everything in Spanish even when it is a struggle. The best thing to do is to post any doubts about the nuances of certain phrases here or in the forum and we will be more than happy to help.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Ed,</p>
<p>I&#8217;m afraid that we don&#8217;t have the resources (time mainly!) to add a translation for each transcript just yet, but I have to say I am a great believer in keeping everything in Spanish even when it is a struggle. The best thing to do is to post any doubts about the nuances of certain phrases here or in the forum and we will be more than happy to help.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

