Enter your email and get instant access to:
- Our Free 12 page Report, "Kick-Start your Spanish", delivered straight to your inbox
- The latest news and cool Spanish from Notes in Spanish
Email:
(We will never send you spam or share your details with others.)


Our Spanish Audio

NiS Beginners
NiS Intermediate
NiS Advanced
 Podcast feeds


Resources

Our Best Learning Packs


About us...

About Us




Don’t want your broth?

“¿No quieres caldo? Pues toma dos tazas” (literally, Don’t like broth? Well have two cup-fulls!)

This week’s expression is one of my favourites, and is all about when life comes along and gives you an extra helping of something you really don’t want or like:

Expresión que se utiliza en cualquier situación de la vida (no solo con la comida) para expresar esa sensación que sentimos cuando tienes que hacer algo, o te pasa algo, o te tienes que comer algo, que tu ya has dicho que no quieres. O cuando te pasa dos veces algo de lo que tu ya te has quejado.

Por ejemplo:

1-El otro dí­a le comenté a mi jefe que cuando terminara este trabajo que me buscase uno más cerca de Madrid. Pues hoy he vuelto a hablar con el y ¿que no quieres caldo? pues toma dos tazas, me mandan a las Rozas (que está más lejos todaví­a que donde he estado trabajando hasta ahora).

2-¿Te acuerdas que ayer te comenté que se habí­a estropeado el tren y estuvimos 45 minutos parados en un túnel?
Y hoy… ¿que no quieres caldo?… pues toma dos tazas. Se ha vuelto a estropear y he llegado 30 minutos tarde al trabajo.

Note: Comments are closed on new posts after 7 days for admin reasons, but you can always contact us via support if we can help with anything.