<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Intermediate Spanish Podcast 1 &#8211; Bienvenidos!</title>
	<atom:link href="http://www.notesinspanish.com/2006/09/06/itermediate-notes-in-spanish-podcast1-%c2%a1bienvenidos/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.notesinspanish.com/2006/09/06/itermediate-notes-in-spanish-podcast1-%c2%a1bienvenidos/</link>
	<description>Learn Spanish with Spanish podcast audio. This is real, exciting conversation from Spain.</description>
	<lastBuildDate>Sat, 04 Feb 2012 13:53:32 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>By: Ben</title>
		<link>http://www.notesinspanish.com/2006/09/06/itermediate-notes-in-spanish-podcast1-%c2%a1bienvenidos/comment-page-1/#comment-47985</link>
		<dc:creator>Ben</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Dec 2009 16:36:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.notesinspanish.com/2006/09/06/itermediate-notes-in-spanish-podcast1-%c2%a1bienvenidos/#comment-47985</guid>
		<description>@John - Real Spanish Control is designed to help with the leap to intermediate, if you are interested. Also, we don&#039;t offer translations at the Intermediate and Advanced levels for a very deliberate reason: we truly believe that Spanish learners will learn more and commit more of the language to the long-term memory, by working with the Spanish alone, and having to look up the occasional word that isn&#039;t defined on the worksheets and is proving tricky. I hope this makes sense. I learned my Spanish here in Spain in a very &#039;Spanish only&#039; environment, and I really think it&#039;s the best approach!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@John &#8211; Real Spanish Control is designed to help with the leap to intermediate, if you are interested. Also, we don&#8217;t offer translations at the Intermediate and Advanced levels for a very deliberate reason: we truly believe that Spanish learners will learn more and commit more of the language to the long-term memory, by working with the Spanish alone, and having to look up the occasional word that isn&#8217;t defined on the worksheets and is proving tricky. I hope this makes sense. I learned my Spanish here in Spain in a very &#8216;Spanish only&#8217; environment, and I really think it&#8217;s the best approach!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: John</title>
		<link>http://www.notesinspanish.com/2006/09/06/itermediate-notes-in-spanish-podcast1-%c2%a1bienvenidos/comment-page-1/#comment-47946</link>
		<dc:creator>John</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Dec 2009 01:50:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.notesinspanish.com/2006/09/06/itermediate-notes-in-spanish-podcast1-%c2%a1bienvenidos/#comment-47946</guid>
		<description>Nice job, guys.  I, too, am enjoying your conversations.  I feel like I have two new friends in Spain.  

I was a bit surprised by the quantum jump from beginners to intermediate and a bit dissapointed by the lack of translation at the intermediate level.  
Congratulations and best of luck we future efforts!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nice job, guys.  I, too, am enjoying your conversations.  I feel like I have two new friends in Spain.  </p>
<p>I was a bit surprised by the quantum jump from beginners to intermediate and a bit dissapointed by the lack of translation at the intermediate level.<br />
Congratulations and best of luck we future efforts!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: AnaK</title>
		<link>http://www.notesinspanish.com/2006/09/06/itermediate-notes-in-spanish-podcast1-%c2%a1bienvenidos/comment-page-1/#comment-47214</link>
		<dc:creator>AnaK</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Nov 2009 04:29:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.notesinspanish.com/2006/09/06/itermediate-notes-in-spanish-podcast1-%c2%a1bienvenidos/#comment-47214</guid>
		<description>Los Deberes . . .

Soy de los Estados Unidos.  Nací en el noroeste parte del estado de Washington.  Me moceé [grew up?] en un pueblito en la frontera de Canadá.  Viví por muchos años en el estado de Ohio, y ahora vivo de nuevo en el estado de Washington.  

Me gustan a leer, andar la bicicleta, dar una caminata en las montañas, geo-aligo (“geocache”), y claro que si estudiar español.   También me encantan escuchar a música y pasar tiempo con mis amigos.

Grácias por su podcasts y newsletter.  Favor de corregir mis comentarios.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Los Deberes . . .</p>
<p>Soy de los Estados Unidos.  Nací en el noroeste parte del estado de Washington.  Me moceé [grew up?] en un pueblito en la frontera de Canadá.  Viví por muchos años en el estado de Ohio, y ahora vivo de nuevo en el estado de Washington.  </p>
<p>Me gustan a leer, andar la bicicleta, dar una caminata en las montañas, geo-aligo (“geocache”), y claro que si estudiar español.   También me encantan escuchar a música y pasar tiempo con mis amigos.</p>
<p>Grácias por su podcasts y newsletter.  Favor de corregir mis comentarios.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Vernon</title>
		<link>http://www.notesinspanish.com/2006/09/06/itermediate-notes-in-spanish-podcast1-%c2%a1bienvenidos/comment-page-1/#comment-45317</link>
		<dc:creator>Vernon</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Sep 2009 15:54:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.notesinspanish.com/2006/09/06/itermediate-notes-in-spanish-podcast1-%c2%a1bienvenidos/#comment-45317</guid>
		<description>I still do not understand &#039;aportarse&#039;.....when you say &quot;me aportó una mujer&quot;

Yes, I do, I just got it. Marina says What did you contribute and you say  (as above)
Thanks</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I still do not understand &#8216;aportarse&#8217;&#8230;..when you say &#8220;me aportó una mujer&#8221;</p>
<p>Yes, I do, I just got it. Marina says What did you contribute and you say  (as above)<br />
Thanks</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: MRussell</title>
		<link>http://www.notesinspanish.com/2006/09/06/itermediate-notes-in-spanish-podcast1-%c2%a1bienvenidos/comment-page-1/#comment-45090</link>
		<dc:creator>MRussell</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 24 Aug 2009 22:08:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.notesinspanish.com/2006/09/06/itermediate-notes-in-spanish-podcast1-%c2%a1bienvenidos/#comment-45090</guid>
		<description>No hay nada que contar no debe tener la tilde encima de la &#039;e&#039; en que, verdad? Ahi esta en su transcripcion... perdon, no las tengo en la ordenadora que uso</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No hay nada que contar no debe tener la tilde encima de la &#8216;e&#8217; en que, verdad? Ahi esta en su transcripcion&#8230; perdon, no las tengo en la ordenadora que uso</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: anna</title>
		<link>http://www.notesinspanish.com/2006/09/06/itermediate-notes-in-spanish-podcast1-%c2%a1bienvenidos/comment-page-1/#comment-39713</link>
		<dc:creator>anna</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 29 Mar 2009 17:50:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.notesinspanish.com/2006/09/06/itermediate-notes-in-spanish-podcast1-%c2%a1bienvenidos/#comment-39713</guid>
		<description>Por los que les gustaria encontrar mas de palabras pueden mirar a http://wordreference.com/.  Hay un diccionario muy usil   que lo uso cada vez que leo un dialogo porque hay palabras que no las se.  Mi problema es que el volumen del podcasts es  bajo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Por los que les gustaria encontrar mas de palabras pueden mirar a <a href="http://wordreference.com/" rel="nofollow">http://wordreference.com/</a>.  Hay un diccionario muy usil   que lo uso cada vez que leo un dialogo porque hay palabras que no las se.  Mi problema es que el volumen del podcasts es  bajo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: becky</title>
		<link>http://www.notesinspanish.com/2006/09/06/itermediate-notes-in-spanish-podcast1-%c2%a1bienvenidos/comment-page-1/#comment-37771</link>
		<dc:creator>becky</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Jan 2009 02:04:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.notesinspanish.com/2006/09/06/itermediate-notes-in-spanish-podcast1-%c2%a1bienvenidos/#comment-37771</guid>
		<description>estos podcasts son mas buenos que coffeebreakspanish. creo que la manera en que ustedes conversan sea perfecta para un individuo aprendiendo espanol como yo mismo. estoy muy ansiosa empezar a conversar en espanol con soltura.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>estos podcasts son mas buenos que coffeebreakspanish. creo que la manera en que ustedes conversan sea perfecta para un individuo aprendiendo espanol como yo mismo. estoy muy ansiosa empezar a conversar en espanol con soltura.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Thomas</title>
		<link>http://www.notesinspanish.com/2006/09/06/itermediate-notes-in-spanish-podcast1-%c2%a1bienvenidos/comment-page-1/#comment-35837</link>
		<dc:creator>Thomas</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Nov 2008 09:53:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.notesinspanish.com/2006/09/06/itermediate-notes-in-spanish-podcast1-%c2%a1bienvenidos/#comment-35837</guid>
		<description>Just start with the first Podcast. It&#039;s great! Thank you very much!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Just start with the first Podcast. It&#8217;s great! Thank you very much!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ben</title>
		<link>http://www.notesinspanish.com/2006/09/06/itermediate-notes-in-spanish-podcast1-%c2%a1bienvenidos/comment-page-1/#comment-1505</link>
		<dc:creator>Ben</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Jan 2007 08:11:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.notesinspanish.com/2006/09/06/itermediate-notes-in-spanish-podcast1-%c2%a1bienvenidos/#comment-1505</guid>
		<description>Hi Fred, I think it is a good idea, I&#039;ll sort it out ASAP.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Fred, I think it is a good idea, I&#8217;ll sort it out ASAP.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Frederick Eisele</title>
		<link>http://www.notesinspanish.com/2006/09/06/itermediate-notes-in-spanish-podcast1-%c2%a1bienvenidos/comment-page-1/#comment-1464</link>
		<dc:creator>Frederick Eisele</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Jan 2007 17:54:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.notesinspanish.com/2006/09/06/itermediate-notes-in-spanish-podcast1-%c2%a1bienvenidos/#comment-1464</guid>
		<description>Ben &amp; Marina: 
Just learned about your site; I think it&#039;s one of the best out there. However, I think more folks would use (buy) your Worksheets if you posted a sample worksheet, so they could get some idea of what sort of learning aid they would be buying. What do you think? 
Fred</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ben &amp; Marina:<br />
Just learned about your site; I think it&#8217;s one of the best out there. However, I think more folks would use (buy) your Worksheets if you posted a sample worksheet, so they could get some idea of what sort of learning aid they would be buying. What do you think?<br />
Fred</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

